PROGRAMSKA OPREMA ZA POVEČAVO 20
PRIPOMOČKI ZA UČENJE SLABOVIDNIH 23
PRIPOMOČKI ZA MOBILNOST IN ORIENTACIJO 25
ELEKTRONSKE NAPRAVE ZA MOBILNOST 29
DRUGE NAPRAVE ZA NAVIGACIJO IN ORIENTACIJO 31
RADIJSKI POZIVNIKI IN ALARMNI SISTEMI 34
DRUGE NAPRAVE ZA KOMUNIKACIJO Z GLUHOSLEPIMI 38
PRIPOMOČKI ZA VSAKODNEVNO ŽIVLJENJE: 42
INDIKATORJI SVETLOBE IN BARVE TER NIVOJA TEKOČINE 55
PRIPOMOČKI ZA PREPOZNAVO DENARJA 62
PRIPOMOČKI ZA IZOBRAŽEVANJE 74
PRIPOMOČKI ZA IZRISOVANJE GRAFIKE 74
PRIPOMOČKI ZA UČENJE BRAJICE 78
PRIPOMOČKI ZA UČENJE MATEMATIKE 80
PRIPOMOČKI ZA UČENJE GLASBE 83
PRIPOMOČKI ZA PREDŠOLSKE IN OSNOVNOŠOLSKE OTROKE 85
PRIPOMOČKI ZA INFORMACIJSKO TEHNOLOGIJO 91
PREDVAJALNIKI IN SNEMALNIKI ZVOČNIH ZAPISOV 91
PROGRAMSKA OPREMA ZA BRAJICO 98
NAPRAVE ZA RELIEFNE ODTISE 102
Pripomočke za slepe in slabovidne so v tem katalogu generalno razdeljeni v naslednje skupine:
Pripomočki za slabovidne
Pripomočki za mobilnost in orientacijo
Pripomočki za gluhoslepe
Pripomočki za vsakodnevno življenje
Pripomočki za izobraževanje
Pripomočki za informacijsko tehnologijo
Pripomočki za slabovidne se delijo na :
Lupe z osvetlitvijo
Lupe brez osvetlitve
Okvirji
Teleskopska očala
Teleskopi
Sistemi leč in nastavki
Programska oprema za povečavo
Pripomočki za učenje slabovidnih
Pripomočki za mobilnost in orientacijo so:
Bele palice
Elektronske naprave za mobilnost
Druge naprave za navigacijo in orientacijo
Pripomočki za vsakodnevno življenje so:
Brajeve tablice
Brajeve naprave za pisanje
Pripomočki za gluhoslepe
Računala
Pripomočki za pisanje
Pripomočki za označevanje
Indikatorji svetlobe in barve
Medicinski pripomočki
Pripomočki za prepoznavo denarja
Pripomočki za branje
Ravnila in metri
Termometri in barometri
Druge merilne naprave
Pripomočki za izobraževanje so:
Pripomočki za izrisovanje grafike
Pripomočki za učenje brajice
Računala in kalkulatorji
Pripomočki za učenje matematike in računstva
Pripomočki za učenje glasbe
Pripomočki za predšolske in osnovnošolske otroke
Pripomočki za naravoslovje
Pripomočki za šport
Pripomočki za informacijsko tehnologijo:
Pripomočki za predvajanje in snemanje zvoka
Brajeve vrstice
Programska oprema za urejanje brajice
Brajevi stroji
Elektronske lupe
Brajevi tiskalniki
Elektronske beležnice
Elektronski čitalci
Ostale informacijsko telekomunikacijske naprave
Bralniki zaslona
Prilagojeni računalniški pripomočki
Sintetizatorji govora
LUPE, OČALA, TELESKOPI
V
tem poglavju se bomo dotaknili pripomočkov za slabovidne in slepe z
ostankom vida - predvsem povečevalnih stekel oziroma lup, ter raznih
očal, kukal oz. teleskopov.
Najpreprostejši pripomoček za slabovidne je lupa, ki s svojo povečavo omogoča gledanje in opazovanje predmetov, besedil, slik in drugega, kar je slabovidnim brez lupe nemogoče videti. Lupe so lahko izdelane iz stekla ali plastike. Plastične lupe so veliko lažje in ponavadi tudi cenejše od steklenih, se pa ob nezadostni zaščiti prej zdrsajo in postanejo tako neuporabne.
Po obliki so lupe lahko okrogle ali oglate, na podstavku, z ročajem, nekatere so z osvetlitvijo ali brez.
Pri osvetlitvi razlikujemo več načinov in sicer:
lupe z navadno žarnico, ki daje mehko rumeno svetlobo – zelo podobno naravni,
lupe s halogensko žarnico, ki daje močno belo svetlobo, vendar ima to slabost, da potroši veliko energije
lupe s kriptonsko ali ksenonsko žarnico, ki daje močno modrikasto svetlobo, je pa za spoznanje varčnejša od halogenske
lupe z neonsko svetloba, ki ni tako intenzivna, je pa zato taka žarnica precej varčna
lupe z LED žarnico, dajejo izrazito belo svetlobo, poleg tega pa potrošijo izredno malo energije in se v zadnjem času tudi največ uporabljajo
Po načinu izdelave razlikujemo enožariščne lupe pri katerih je samo en fokus, ter tako imenovane bifokalne lupe, pri katerih sta v bistvu dve lupi v enem. Povečini je v takem primeru lupi z manjšo povečavo dodana lupa z večjo povečavo, vendar manjšim premerom.
Poleg zgoraj omenjenih lup obstajajo tudi kontaktne leče, ki se vstavljajo direktno na oko, vendar so praviloma manjših dioptrij. Take lupe so lahko trde, poltrde in mehke – le te se dandanes največkrat uporabljajo.
Poleg lup so za korekcijo vida priročna tudi različna očala z različnimi mineralnimi ali organskimi stekli ter kukala oziroma teleskopi. Teleskopi so sistemi leč, ki so lahko montirani v okvirje očal ali pa jih držimo v roki kot kukala ali daljnoglede. Teleskopi so lahko monokularji (za eno oko) ali binokularji za obe očesi.
V zadnjem delu tega poglavja pa so omenjene tudi različne elektronske lupe, ki s pomočjo sodobne elektronike služijo slabovidnim za premagovanje njihove slabovidnosti, saj njihove povečave lahko presegajo 50 kratno povečavo.
| Slika predstavlja klasične lupe z ročajem, ki so lahko okrogle ali oglate oblike. Odlikuje jih preprostost uporabe. |
| Slika predstavlja lupe z ročajem, ki imajo dodano osvetlitev. Prednost teh lup je v tem, da jih lahko uporabljamo tudi v prostorih, kjer ni zadostne svetlobe. |
| Slika predstavlja zložljivo žepno lupo. Njena prednost je v majhni dimenziji, saj jo preprosto lahko vtaknemo v žep ali torbico. Nekateri modeli imajo več lup v istem ohišju, kar še poveča dioptrijo in s tem njihovo uporabnost. |
| Slika prikazuje lupo za branje cele vrstice. Te lupe so uporabne predvsem za branje telefonskih imenikov, slovarjev oz. teksta ki je v stolpcih |
| Slika prikazuje posrečen model lupe z ročajem, ki ga je možno razpreti in s tem dobimo lupo na podstavku |
| Slika prikazuje klasično lupo na podstavku. Prednost teh lup je v tem, da je distančnik preračunan na goriščno razdaljo ter tako dobimo optimalno sliko na točno taki razdalji kot jo ima distančnik |
| Slika prikazuje naglavno lupo, ki se jo uporablja kot očala. Prednost teh lup je, da imamo prosti obe roki |
| Slika prikazuje lupo za ročna dela, katere prednost je ta, da jo obesimo okoli vratu in na ta način imamo prosti obe roki za razna opravila |
| Slika predstavlja lupo na podstavku z osvetlitvijo. Prednost te lupe je dodatna osvetlitev, ki omogoča delo tudi v temnejših prostorih. Lupa ima tudi dodatne aku baterije in možnost napajanja preko usmernika |
| Slika predstavlja uporabno kombinacijo lupe na podstavku, ki jo lahko s podstavka tudi snamemo in uporabljamo kot običajno lupo z ročajem |
| Slika predstavlja praktično žepno lupo, ki jo lahko zložimo v plastični ščitnik |
| Slika predstavlja namizno lupo z osvetlitvijo, ki se jo montira na rob mize |
| Slika predstavlja bifokalna korekcijska očala (v desnem steklu je viden krogec, ki je v bistvu lupa v lupi) |
| Slika prikazuje teleskopska očala prilagojena za levo oko |
| Slika predstavlja binokularna teleskopska očala |
| Slika prikazuje teleskop za obe očesi, ki se namesti na okvir očal |
| Slika predstavlja očala s posebnim avtofokusnim sistemom, ki uporabniku omogoča, da pogled usmerja v različne smeri, pri tem pa se ostrina slike ne spremeni. |
| Slika predstavlja monokular, ki slabovidnim in slepim z ostankom vida pomaga videti in opazovati stvari na večjih razdaljah, prikazani model pa lahko vstavimo na podstavek, ki nam omogoča branje |
| Slika prikazuje več vrst binokularjev oz. daljnogledov, ki znajo biti še kako uporabni tudi za slabovidne |
| Slika prikazuje lupo z vgrajeno kamero, ki jo lahko priključimo na televizor in na zaslonu gledamo opazovani predmet ali besedilo |
| Slika predstavlja sufisticirano zložljivo lupo z LED osvetlitvijo, kateri je dodan še uporaben snemalni memo |
Spodaj so našteti nekateri proizvajalci lup in optične opreme , ki ponujajo opisane pripomočke za slabovidne in slepe z ostankom vida:
American
Printing House for the Blind
PO Box 6085, Louisville,
Kentucky 40206-0085, USA.
Tel: +1 502 895 2405
Fax: +1 502 899
2274
Email: info@aph.org
Web:
www.aph.org
A. Schweizer
GmbH
Hans-Böckler-Straße 7, D-91301 Forcheim,
Germany.
Tel: +49 91 91 72 10 24
Fax: +49 91 91 72 10 72
Email:
u.hanschmann@improvision-lvs.com
Web:
www.schweizer-optik.de
Bausch &
Lomb (World Headquarters)
One Bausch & Lomb Place,
Rochester, New York 14604-2701, USA.
Tel: +1 585 338 6000
Fax:
+1 585 338 6007
Email: Customer
Service
Web: www.bausch.com
Carson
Optical
175A East 2nd Street, Huntington Station, New York
11746, USA.
Tel: 1 800 9 OPTICS (USA and Canada only); +1 631 547
5000
Fax: +1 631 427 6749
Email: info@carson-optical.com
Web:
www.carson-optical.com/
CTP Coil
Ltd
111 Buckingham Avenue, Slough, Berkshire SL1 4PF, UK.
Tel:
+44 1753 575011
Fax: +44 1753 811359
Email:
optics@ctpcoil.co.uk
Web:
www.coil.co.uk
Carl
Zeiss
Carl Zeiss Str. 4-54, 73447 Oberkochen, Germany.
Tel:
+49 73 64 6808
Fax: +49 73 64 2000
Email: optics@zeiss.de
Web:
www.zeiss.de/opto
Daylight
Company (The)
89 - 91 Scrubs Lane, London NW10 6QU, UK.
Tel:
+44 20 8964 1200
Fax: +44 20 8964 1300
Email:
info.uk@daylightcompany.com
Web:
www.daylightcompany.com
Donegan
Optical Company Inc
15549 W 108th Street, Lenexa, Kansas
66219, USA.
Tel: +1 913 492 2500
Fax: +1 913 492 2503
Email:
info@doneganoptical.com
Eschenbach
Optik GmbH + Co
Schopenhauerstr. 10, 90409 Nürnberg,
Germany.
Tel: +49 911 3600 0
Fax: +49 911 3600 3 58
Email:
mail@eschenbach-optik.de
Web:
www.eschenbach-optik.de
Hilco
Europe
Brunt Acres Road Industrial Estate, Hawes, North
Yorkshire DL8 3UZ, UK.
Tel: +44 1969 667688 / 0800 591150
Fax:
+44 1969 667786
Email:
hilco@nfr.co.ukmailto:106654.1033@compuserve.com
Homecraft
AbilityOne
PO Box 5665, Kirkby in Ashfield, Nottinghamshire
NG17 7QX, UK.
Tel: 08702 423 234 (UK); +44 1623 755 585
(International)
Fax +44 1623 755585
Email:
homecraftsales@abilityone.com
Web: www.homecraftabilityone.com
Keeler
Ltd
Clewer Hill Road, Windsor, Berkshire SL4 4AA, UK.
Tel:
+44 1753 857177
Fax: +44 1753 827145
Email:
info@keeler.co.uk
Web
: www.keeler.co.uk
Luxo UK Ltd
4
Barmeston Road, London SE6 3BN, UK.
Tel: +44 20 8698 7238
Fax:
+44 20 8698 6134
Email: office@luxo.co.uk
Web:
www.luxo.co.uk
Michael
Selcott Designs
Young House, 120 Colindale Avenue, London NW9
5JW, UK.
Tel: +44 20 8905 9039
Fax: +44 20 8905 9035
Email:
michael.selcott@michaelselcott.co.uk
MediView
20
Longcrofte Road, Edgware HA8 6RR, UK.
Tel: +44 20 8933 7914
Fax:
+44 870 762 1389
Email: info@mediviewspecs.co.uk
Web:
www.mediviewspecs.co.uk
Ocutech Inc
109 Conner Drive, Suite 2105, Chapel Hill, North Carolina 27514,
USA.
Tel: +1 919 967 6460; 800 326 6460 (USA & Canada
only)
Fax: +1 919 967 8146
Email: info@ocutech.com
Web:
www.ocutech.com
Sussex Vision
16 Winston Business Centre, Chartwell Road, Lancing, West Sussex
BN15 8TU, UK.
Tel: +44 1903 851951
Fax: +44 1903 767732
Email: sussexvision@clara.co.uk
Web:
www.sussexvision.co.uk
Structured
Wholesaling Ltd
40 Harrowby Street, London, W1H 5HX, UK.
Tel: +44 20 7724 5552/3
Fax: +44 20 7724 5554
Email:
magnascreen@hotmail.com
Web:
www.doneganoptical.com
Zelco
Industries, Inc.
65 Haven Avenue, Mt. Vernon, NY 10553,
USA.
Tel: +1 800 431 2486
Email: office@zelco.com
Web: www.zelco.com
Elektronske lupe ali tako imenovani zaprti TV sistemi so naprave, ki s pomočjo elektronske kamere v povezavi z računalnikom ali TV sprejemnikom posredujejo povečano sliko na zaslon. Te naprave imajo prednosti, ki ji s klasičnimi optičnimi povečali oz. lupami ne moremo doseči kot npr.: večja povečava, prednosti ergonomskega branja z možnostjo branja samo ene vrstice, ki jo je možno tudi podčrtati, spremenljiv način povečave s pomočjo zumiranja, nastavitev različnih barvnih kombinacij teksta in ozadja itd.
Sistemi, ki se priključijo na računalnik so še posebej uporabni, saj nekateri modeli ponujajo možnost ogleda slik ali tekstov preko celotnega ekrana, lahko pa uporabimo tako imenovano funkcijo split screen, ki nam omogoča pregled deljive slike ( npr. polovica ekrana je računalniški zaslon, druga polovica pa opazovani objekt, ki ga gledamo s pomočjo kamere). Taki sistemi imajo tudi slabo stran, saj so po večini precej dragi, poleg tega pa lahko za svoje delovanje potrebujejo tudi prilagojeno programsko opremo.
Obstaja več sistemov, ki so prilagojeni za določeno vrsto uporabe, kot so stacionarni in prenosni sistemi, naprave, ki se priključijo na PC ali TV, sistemi z vrtljivimi kamerami, ki so še posebej primerni za uporabo v učilnicah, saj je možno kamero usmeriti na tablo ali na knjigo oz. zvezek itd.
| Slika predstavlja klasično namizno elektronsko lupo z možnostjo nastavitve povečave, kontrasta in svetlosti |
| Slika predstavlja model elektronske lupe MgniLink MLUST Pro, ki je zelo primeren za uporabo v šolah, saj poleg dvojne kamere vsebuje tudi split screen funkcijo za povečan prikaz tako računalniškega zaslona, kot prikaz z obeh kamer |
| Slika predstavlja stacionarno elektronsko lupo model Smart View, ki ima to prednost, da je modularno sestavljen in se ga lahko kupuje po posameznih modulih odvisno od potreb posameznika (od črno-bele do barvne inačice, priklop na PC, split screen itd.) |
| Slika predstavlja izredno uporabno prenosno elektronsko lupo Quicklook Zoom, ki ima možnost povečave od 3x do 18x v devetih korakih z opcijo zamrznitve slike. |
| Slika predstavlja model MyReader II, enega najbolj dovršenih sistemov za slabovidne, ki omogoča vrsto naprednih funkcij glede postavitev besedila, povečav, kot tudi shranjevanja do 10 strani gradiv. |
| Slika predstavlja zanimivo kombinacijo prenosne elektronske lupe Fusion s 7 inčnim monitorjem v kombinaciji z ločljivo kamero v obliki računalniške miške |
| Slika predstavlja model Visio PC, ki ima že vgrajen LCD zaslon in ga enostavno povežemo z računalnikom, ter tako izkoristimo vse možnosti, ki jih ponuja |
| Slika predstavlja sistem elektronske lupe, ki jo montiramo na glavo kot posebna očala in omogoča gledanje različnih objektov na različne razdalje |
| Slika prikazuje priročno elektronsko lupo Visiontech, ki omogoča izredno prilagodljivost monitorja in kamere |
| Slika prikazuje elektronsko lupo Opti Verso, ki je zelo uporabna v kombinaciji s prenosnim računalnikom, vrtljiva kamera pa omogoča prenos slike s table ter zvezka oz. knjige |
| Slika prikazuje prenosni sistem Fliper Port – sistem, ki slike projicira na posebna očala, možno pa ga je uporabiti tudi kot namizni sistem s priloženim stojalom |
| Slika predstavlja Video Light - sistem elektronske lupe, ki jo preprosto montiramo na mizo kot tehnično svetilko. Obstaja tudi varianta z gibljivo mizico |
| Slika predstavlja Mono Mouse USB, preprosto kamero v obliki računalniške miške, ki jo enostavno povežemo z računalnikom preko USB |
| Slika predstavlja prenosno elektronsko lupo model Maxlupe mini v obliki klasične lupe z ročajem |
| Slika predstavlja videoteleskop s 40 kratnim zumom |
Spodaj so našteti nekateri proizvajalci elektronskih lup:
Artic Technologies
Tel.:
(248) 588-7370
FAX (248) 588-2650
Help (248) 588-1425
Email:
info@artictech.com
Web:
www.artictech.com
Ash Technologies Ltd
B5, M7 Business Park, Naas, Co.
Kildare, Ireland.
Tel: +353 45 88 22 12
Fax: +353 45 88 22 14
Email: info@ashtech.ie
Web: www.ashtech.ie;
www.quicklook.com
Audiodata
Schloss Langenzell, D69257 Wiesenbach,
Germany.
Tel: +49 62 23 49 090
Fax: +49 62 23 49 0999
Email:
info@audiodata.de
Web:
www.audiodata.de
Assist Vision
1-6-11 Takatsukasa, Takarazuka, Hyogo
665-0051, Japan.
Tel: +81 797 74 2206
Fax: +81 797 73 8894
Email: info@assistvision.com
Web:
www.assistvision.com
Axos
124 Boulevard De Verdun, F-92411 Courbevoie Cedex,
France.
Tel: +33 1 4789 8305
Fax: +33 1 4789 9142
Email:
bassevision.info@axos-fr.com
Web:
www.axos-fr.com
BAUM Retec AG
Schloss Langenzell, D-69257 Wiesenbach,
Germany.
Tel: +49 6223 49090
Fax: + 49 6223 490999
Email:
info@baum.de
Web:
www.baum.de
Bierley
3 Bouverie Court, Whissendine, Rutland LE15 7HA,
United Kingdom.
Tel: +44 1664 474 056
Fax: +44 845 280 2281
Email: sales@bierley.com;
info@bierley.com
Web: www.bierley.com
Clarity Solutions
2222 Park Place, Suite 1C, Minden,
Nevada 89423, USA.
Tel: +1 775 782 5611
Fax: +1 775 783 0966
Email: dcb@clarityusa.com
Web: www.clarityusa.com
Enhanced Vision Systems
5882 Machine Drive, Huntington
Beach, California 92649, USA.
Tel: +1 714 374 1829
Fax: +1 714
374 1821
Email:
evinfo@enhancedvision.commailto:info@enhancedvision.com
Web:
www.enhancedvision.com
Eschenbach Optik GmbH + Co
Schopenhauerstr. 10, 90409
Nürnberg, Germany.
Tel: +49 911 3600 0
Fax: +49 911 3600 3
58
Email: mail@eschenbach-optik.de
Web:
www.eschenbach-optik.de
HumanWare
11 Mary Muller Drive, PO Box 3044,
Christchurch, New Zealand.
Tel: +64 3 384 4555
Fax: +64 3 384
4933
Email: nz.info@humanware.com
Web: www.humanware.com
Innoventions Inc
9593 Corsair Drive, Conifer, Colorado
80433-9317, USA.
Tel: +1 303 797 6554
Fax: +1 303 727
4940
Email: magnicam@magnicam.com
Web:
www.magnicam.com
Lace Elettronica srl
Via S. Cannizzaro, 16 Ospedaletto,
Pisa, 56014, Italy.
Tel: +39 050 982206
Fax: +39 050
982434
Email: info@lace.it
Web:
www.lace.it
LVI Low Vision International AB
Verkstadsgatan 5, S-352
46 Växjö, Sweden.
Tel: +46 470 727700
Fax: +46 470
727725
Email: info@lvi.se
Web:
www.lvi.se
MagniSight Inc
3631 N. Stone Avenue, Colorado Springs,
Colorado 80907, USA.
Tel: +1 800 753 4767 (USA and Canada
only)
Tel: +1 719 578 8893
Fax: +1 719 578 9887
Email:
info@magnisight.com
Web:
www.magnisight.com
Micro
Marvellous
8 Ovens Street, Box Hill North, Victoria 3129,
Australia.
Tel: +61 3 9890 9383
Fax: +61 3 9897 1768
Email:
gaethjo@micromarvellous.com.au
Web:
www.micromarvellous.com.au
New Vision
Sherwood, The Quarry, Calne, Wiltshire SN11
0BX, United Kingdom.
Tel: +44 1249 814309
Email:
info@newvisiontechnology.com
Web: www.new-vision.org.uk
Optelec Tieman Group
Moolhoek 11, 3235 XK Rockanje, The
Netherlands.
Tel: +31 181 409 444
Fax: +31 181 401 190
Email:
info@optelec.nl
Web:
www.tieman.com
OPTRON Assistive Technologies
PO Box 5454, Morton,
Illinois 61550, USA.
Tel: +1 309 694 2077
Fax: 1 888 5 OPTRON
(1 888 567 8766) - Toll free
Email: info@optronusa.com
Web:
www.optronusa.com
Ovac
67-555 E. Palm Canyon Drive, Building C-103,
Cathedral City, California 92234, USA.
Tel: +1 800 325 4488 (USA
and Canada only)
Fax: +1 760 321 9711
Email: info@ovac.com
Web:
www.ovac.com
REHAN Electronics Ltd
Industrial Estate, Courtown Road,
Gorey, Co. Wexford, Ireland.
Tel: +353 55 22013
Fax: +353 55
20732
Email: seamusd@rehanelectronics.ie
or sales@rehanelectronics.ie
Web: www.rehanelectronics.ie
Reinecker Reha-Technik GmbH
Sandwiesenstr. 19, D-64665
Alsbach-Hähnlein, Germany.
Tel: +49 6257 9311 0
Fax: +49
6257 2561
Email: info@reineckerreha.de
Web:
www.reineckerreha.de
Tagarno Innovision A/S
Sandovej 4 , DK-8700 Horsens,
Denmark.
Tel: +45 7625 1111
Fax: +45 7625 1199
Email:
mail@tagarno.com
Web: www.tagarno.dk
Telesensory Corp
(InSiPhil (Singapore) Pte.
Ltd.)
71 Bukit Batok Crescent, #05-10, Prestige Centre,
658071, Singapore.
Tel: +65 63 16 5370
Fax: +65 63 16
5373
Email: info@insiphil.com
Web:
www.telesensory.com
Videospec Ltd
30A High Street, Old Woking, Surrey GU23
9ER, UK.
Tel: +44 1483 722273
Fax: +44 1483 728343
Email:
sales@videospec.co.uk
Web: www.videospec.co.uk
Vision Technology Inc
8501 Delport Drive, St. Louis,
Missouri 63114-5905, USA.
Tel: +1 314 890 8300; 1 800 560 7226
(Toll free)
Fax: +1 314 890 8383
Email: vti@vti1.com
Web:
www.visiontechnology.com
Poleg klasičnih pripomočkov kot so steklene in plastične lupe ter elektronske lupe, ki s pomočjo kamere projecirajo sliko na zaslon, poznamo tudi programsko opremo za računalnike, ki v kombinaciji z večjim zaslonom dajejo idealne rezultate za slabovidne. Opisana programska oprema omogoča nastavljivo večkratno povečevanje slik in tekstov, ki so prikazani na računalniškem zaslonu. Vse več je kombiniranih programov, ki so čitalci in povečevalniki zaslonske slike obenem.Taki programi so npr. ZoomText, Dual, LunarPlus, Supernova, Guide Software itd.
Z razvojem mobilne telefonije se pojavljajo tudi
programi za povečavo zaslonov mobilnikov.
| slika predstavlja ZoomText, enega od najboljših programov za povečavo, ki poleg ostalih nastavitev vsebuje tudi govorno podporo (čitalec zaslona). |
| slika predstavlja program Supernova, ki zagotavlja uporabo računalnika tako slabovidnim kot slepim. |
| Slika predstavlja enega od najstarejših programov za povečavo Magic |
| slika prikazuje posnetek telefonskega menija na mobilniku z Mobile magnifier programom za povečavo na prenosnih telefonih |
Spodaj so našteti nekateri proizvajalci programske opreme za povečavo:
Ai Squared
PO Box 669, Manchester Center, Vermont 05255,
USA.
Tel: +1 802 362 3612
Fax: +1 802 362 1670
Email:
info@aisquared.com
Web:
www.aisquared.com
BAUM Retec AG
Schloss Langenzell, D-69257 Wiesenbach,
Germany.
Tel: +49 6223 49090
Fax: + 49 6223 490999
Email:
info@baum.de
Web:
www.baum.de
Choice Technology & Training
7
The Rookery, Orton Wistow, Peterborough PE2 6YT, UK.
Tel: +44 1733
234441
Fax: +44 1733 370391
Email: info@screenreader.co.uk
Web:
www.screenreader.co.uk
Code
Factory, S.L.
Rambla d'Egara, 148, 2-2, 08221 - Terrassa,
Barcelona, Spain.
Tel: +34 93 733 70 66
Fax: +34 93 789 30 51
Email: info@codefactory.es
Web:
www.codefactory.es
Dolphin Computer Access Ltd
Technology House, Blackpole Estate West, Worcester WR3 8TJ,
UK.
Tel: +44 1905 754 577
Fax: +44 1905 754 559
Email:
info@dolphinuk.co.uk
Web:
www.dolphinuk.co.uk
Freedom Scientific
11800 31st Court North, St
Petersburg, Florida 33716 1805, USA.
Tel: +1 727 803 8000; 800
444 4443 (USA and Canada only)
Fax: +1 727 803 8001
Email:
info@freedomscientific.com
Web:
www.freedomscientific.com
Innovation
Management Group Inc
21350 Nordhoff St, Suite 112, Chatsworth,
California 91311, USA.
Tel: Order - 800 889 0987 (USA and Canada
only - Toll Free)
Tel: Office - +1 818 701 1579
Fax: Order -
877 464 7763 (USA only - Toll Free)
Fax: Office - +1 818 701
1581
Email: sales@imgpresents.com
Web: www.imgpresents.com
JBliss
Low Vision Systems
PO Box 7382, Menlo Park, California 94026,
USA.
Tel: +1 650 940 4115 (888 452 5477 Toll free USA)
Fax: +1
650 903 4136
Email: info@jbliss.com
Web: www.jbliss.com
Software
Express Limited
The Old Bakery, 5 Station Road, Ushaw Moor,
Durham DH7 7PX, United Kingdom .
Tel: +44 845 22 55 005
Fax:
+44 191 373 44 22
Email: sales@SoftwareExpress.co.uk
Web: www.softwareexpress.co.uk
To
poglavje zajema pripomočke in materiale, ki so posebej prilagojeni
izobraževanju slabovidnih. Večina pripomočkov za učenje videčih
je lahko uporabljena tudi za slabovidne, paziti moramo predvsem na
kontrastne barve, saj imajo nekateri slabovidni težave s
prepoznavanjem določenih barv in njihovih odtenkov.
| Slika predstavlja šolski koledar za učenje mesecev v letu, dni v tednu itd |
| Slika predstavlja risalni komplet v katerem so vodni flomastri in poseben papir, ki po risanju s temi flomastri izboči narisane črte in jih je možno tudi otipati |
| Slika predstavlja napravo Ligh box, ki s pomočjo osvetlitve še poveča prepoznavnost posameznih predmetov in risb |
Spodaj
so našteti nekateri proizvajalci pripomočkov za učenje
slabovidnih:
American
Printing House for the Blind
PO Box 6085, Louisville, Kentucky
40206-0085, USA.
Tel: +1 502 895 2405
Fax: +1 502 899
2274
Email: info@aph.org
Web:
www.aph.or
Quantum
Technology
5 South Street (Cnr Euston), Rydalmere, New South
Wales 2116, Australia.
Tel: +61 2 8844 9888
Fax: +61 2 9684
4717
Email: info@quantumtechnology.com.au
Web:
www.quantumtechnology.com.au
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Bela palica je simbol slepote in opozarja na to da uporabnik bele palice ne vidi. Služi kot pripomoček za orientacijo, saj slepa oseba pred seboj v širini svojega telesa z njo tipa in raziskuje teren pred seboj, ter na ta način zaznava in poišče ovire na svoji poti. Dolžina in material bele palice sta zelo pomembna za pravilno in pravočasno odkrivanje ovir. Optimalna dolžina palice naj bi bila od tal do podpazduhe, vendar pa se dolžina prilagaja namembnosti uporabe (npr. bela palica, ki jo slepi uporablja pri hoji s psom vodičem je krajša od palice za samostojno hojo).
Obstaja več vrst beli palic, ki se odlikujejo po svoji uporabnosti. Cele palice so zelo dobre za samostojno gibanje saj so zelo natančne pri določanju podlage;
zložljive so praktične s stališča transporta takrat ko jih ne potrebujemo več;
teleskopske palice imajo možnost nastavitve dolžne:
oporne palice z ročajem pa pomagajo starejšim slepim osebam, ker se lahko na njih pri hoji tudi oprejo.
Če so bile palice v začetku predvsem lesene, pa danes skoraj ni materiala iz katerega nebi bile narejene. Prevladujejo predvsem aluminijaste, ki se odlikujejo po odzivnosti in majhni teži, v zadnjem času pa jih izpodrivajo palice iz umetnih mas in grafita, ki so še posebej trdne in se ne krivijo pri naletu na oviro.
Slaba lastnost palic pa je, da ne dajejo informacij o ovirah v višini prsi in glave.
To slabost odpravljajo tako imenovane ultrazvočne palice – to so naprave, ki oddajajo ultra zvok in ga s sprejemnim delom ulovijo ter na osnovi časa med oddajo in sprejemom izračunajo oddaljenost od ovire, kar običajno nakažejo s hitrostjo vibriranja ali višino piska (bližje ko je ovira hitreje vibrirajo ali pa je ton piska višji).
| Slika predstavlja zložljivo belo palico iz grafita. Ta palica se odlikuje po svoji trdnosti in vsestranski uporabnosti |
| slika predstavlja nezložljivo belo palico iz aluminija. Prednost teh palic je izredna odzivnost na podlago in zaznavanje ovir. |
| slika predstavlja zložljivo belo palico, primerno predvsem za starejše, ki potrebujejo oporo pri sami hoji |
| Slika predstavlja zložljivo aluminijasto belo palico, ki se odlikuje po majhni teži. |
| Slika predstavlja izvlečno teleskopsko belo palico primerno predvsem za gibanje po zaprtih prostorih (dvorane, gledališča, muzeji …). Njene prednosti so eleganten izgled in priročnost pri zlaganju palice, ko jo ne potrebujemo. |
| Slika predstavlja ultrazvočno palico, ki s pomočjo ultrazvočnega nastavka z vibriranjem sporoča oddaljenost od ovire. Bliže ko smo oviri, hitrejše je vibriranje. Primerna predvsem za gluho-slepo osebe. |
Nekaj naslovov proizvajalcev belih palic:
Advance
Engineering Works
22 Lytton Road, Dehradun - 248001,
India.
Tel: +91 135 265 4530
Fax: +91 135 265 2606
Email:
advanceenggworks@yahoo.co.in
AmbuTech
34
DeBaets Street, Winnipeg R2J 3S9, Canada.
Tel: +1 204 663 3340; 1
800 561 3340 (USA and Canada only)
Fax: +1 204 668 9517; 1 800 267
5059 (USA and Canada only)
Email: orders@ambutech.com
Web:
www.ambutech.com
Artificial
Limbs Manufacturing Corporation of India
G T Road, Kanpur
208016, India.
Tel: +91 512 770897/770172/770614
Fax: +91 512
770617
Email: alimco@artlimbs.com
or alimco_hq@vsnl.net
Web: http/artimbs.com
Asian
Power Cyclopes
Rochipura, Majra, Dehradun 248171, India.
Tel:
+91 135 2620488
Fax: +91 135 2620961
Email:
paritoshgulati@yahoo.com;
asian@nde.vsnl.net.in
Bay
Advanced Technologies Ltd.
31/7 Saint Vincent Avenue, Remuera,
Auckland 1005, New Zealand.
Tel: +64 9 522 8872
Fax: +64 9 522
8887
Email: inquiries@batforblind.co.nz
Web:
www.batforblind.co.nz
California Canes
307 San Domingo Drive, Palm Springs,
California 92264, USA.
Tel: +1 866 332 4883 (Toll free)
Fax: +1
877 428 8390
Email: california.canes@gmail.com
Web:
www.californiacanes.com
CareTec
GmbH
Stubenbastei 1, A-1010 Vienna, Austria.
Tel: +43 1 513
80810
Fax: +43 1 513 80819
Email: office@caretec.at
Web:
www.caretec.at
Cobolt
Systems Ltd
The Old Mill House, Mill Road, Reedham, Norwich,
Norfolk NR13 3TL, UK.
Tel: +44 1493 700172
Fax: +44 1493
701037
Email: cobolt@compuserve.com
Web:
www.cobolt.co.uk
National
Federation of the Blind
1800 Johnson Street, Baltimore,
Maryland 21230, USA.
Tel: +1 410 659 9314
Fax: +1 410 659
5653
Email: nfb@nfb.org
Web:
www.nfb.org
National
Institute for the Visually Handicapped
116 Rajpur Road,
Dehradun, (Uttranchal), PIN 248001, India.
Tel: +91 135 2744979;
+91 135 2744387
Fax: +91 135 2748147
Email:
nivh@sancharnet.in
or director@nivh.org
Web:
www.nivh.org
Revolution
Enterprises, Inc. 12170 Dearborn Place, Poway, California
92064, USA.
Tel: +1 858 679 5785; 800 382 5132 (USA and Canada
only)
Fax: +1 858 679 5788
Email: advantagecanes@aol.com
Web:
www.advantagecanes.com/
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Sound
Foresight Ltd.
Douris House, Roecliffe Business Centre,
Roecliffe YO51 9NE, United Kingdom.
Tel: +44 1423 320 341
Fax:
+44 1423 324 980
Email: info@soundforesight.co.uk
Web:
www.soundforesight.co.uk
Takes
Corporation
1579-1 lijimacho, Sakaeku Yokohama 224-0842,
Japan.
Email: webmaster@palmsonar.com
Web:
www.palmsonar.comWhite
Cane Instruments for the Blind
RT3, Box 89A, Jenkins, Missouri
65605, USA.
Tel: +1 417 574 6368
Fax: +1 417 574 6538
V to skupino spadajo naprave, ki s pomočjo ultrazvoka, infrardečih žarkov in laserja določajo, ugotavljajo in opozarjajo na prepreke. Vsaka od naštetih tehnologij ima svoje prednosti in slabosti, tako naprimer infrardeče naprave ne zaznajo odboja od gladkih steklenih površin, ultrazvočne naprave pa slabo zaznavajo gladke poševne površine. Uporaba teh pripomočkov skupaj z belo palico zagotavlja najboljše rezultate, seveda pa je potrebno predhodno navajanje na te naprave in na njihovo uporabo.
V to skupino spadajo tudi kompasi in druge navigacijske naprave.
| slika predstavlja napravo Miniguard, ki s pomočjo vibriranja opozarja na oddaljenost od ovire. |
| Slika predstavlja govoreči kompas, ki s pritiskom na gumb pove strani neba |
| Slika prikazuje taktilni kompas s pomočjo katerega se slepe in slabovidne osebe lahko orientirajo po straneh neba |
Nekaj proizvajalcev zgoraj opisanih naprav:
Bay Advanced
Technologies Ltd.
31/7 Saint Vincent Avenue, Remuera, Auckland
1005, New Zealand.
Tel: +64 9 522 8872
Fax: +64 9 522 8887
Email: inquiries@batforblind.co.nz
Web:
www.batforblind.co.nz
CareTec
GmbH
Stubenbastei 1, A-1010 Vienna, Austria.
Tel: +43 1 513
80810
Fax: +43 1 513 80819
Email: office@caretec.at
Web:
www.caretec.at
GDP
Research
Web: www.gdp-research.com.au/
HumanWare
11
Mary Muller Drive, PO Box 3044, Christchurch, New Zealand.
Tel:
+64 3 384 4555
Fax: +64 3 384 4933
Email:
nz.info@humanware.com
Web: www.humanware.com
Sound
Foresight Ltd.
Douris House, Roecliffe Business Centre,
Roecliffe YO51 9NE, United Kingdom.
Tel: +44 1423 320 341
Fax:
+44 1423 324 980
Email: info@soundforesight.co.uk
Web:
www.soundforesight.co.uk
Takes
Corporation
1579-1 lijimacho, Sakaeku Yokohama 224-0842,
Japan.
Email: webmaster@palmsonar.com
Web:
www.palmsonar.com
To poglavje
vsebuje naprave, ki pomagajo pri orientaciji in mobilnosti, tako da
podajajo podatke o lokaciji in smeri potovanja posameznega
uporabnika. Poznamo od preprostih talnih reliefnih oznak, zvočnih
javljalnikov do kompleksnih elektronskih sistemov za navigacijo.
| Slika predstavlja reliefne oznake pločnikov, ki slepim in slabovidnim olajšajo gibanje v urbanem okolju. So preprosta in cenovno dokaj ugodna rešitev. |
| slika prikazuje zvočni semafor, ki slepim s piskom na gumb z zvočnim signalom nakaže zeleno luč oz. možnost prečkanja ceste |
| Slika predstavlja govorno opisno tablo, ki s pritiskom na gumb uporabniku posreduje posneta sporočila. Tabla je uporabna v muzejih, galerijah pa tudi drugje za opis posameznih objektov. |
| Slika predstavlja napreden sistem BrailleNote GPS version 3.5, ki s pomočjo Bluetooth brezžične povezave z GPS napravo pomaga slepim pri navigaciji in gibanju na nivoju cest, mest in ulic. Brajeva naprava pa lahko služi kot beležnica, urejevalnik besedil, predvajalnik MP3 datotek in spletni brskalnik. |
| slika prikazuje osebo z napravo Treker, ki s pomočjo GPS navigacije in prednaloženih kart omogoča orientacijo slepih v urbanem in ruralnem okolju. |
| Slika prikazuje pametni telefon Nokia N95, ki ima vgrajen GPS sprejemnik in lahko služi za navigacijo in orientacijo slepih in slabovidnih. Aparat uporablja operacijski sistem Symbian, zato je nanj možno naložiti tudi program za govor, kot je na primer Talks, ki vse aplikacije, ki se izvajajo na telefonu tudi govorno opiše. |
Spodaj je naštetih nekaj proizvajalcev pripomočkov iz opisane kategorije:
Blind
Signs, Inc.
P.O. Box 3910, Central Point, Oregon 97502,
USA.
Contact person: Rob Cook, Marketing & Customer Services
Tel: +1 541 538 0202
Email: cookr@blindsigns.com
Web: www.blindsigns.com
Horizon
Marketing (UK) Ltd
Unit 15B, Holme Mills Industrial Park,
Britannia Road, Milnsbridge, Huddersfield, West Yorkshire HD3 4QF,
UK.
Tel: +44 1484 460909
Fax: +44 1484 461097
Email:
sales@horizon-signs.co.uk
Web:
www.horizon-signs.co.uk
Robotron
Group
15 Stamford Road, Oakleigh, Victoria 3166,
Australia.
Tel: +61 3 9568 2568
Fax: +61 3 9568 1377
Email:
support@robogroup.com
Web: www.robogroup.com
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Sendero
Group LLC
1118 Maple Lane, Davis, California 95616, USA.
Tel:
+1 530 757 6800
Fax: +1 530 757 6830
Email:
GPS@SenderoGroup.com
Web: www.SenderoGroup.com
Talking Signs® Inc
812 North Boulevard, Baton Rouge,
Louisiana 70802, USA.
Tel: 888 825 5746 (Toll free)
Fax: +1 225
344 2811
Email: ward@talkingsigns.com
Web:
www.talkingsigns.com/
Zmanjševanje stroškov in velikosti naprav za radijsko vodene pozivnike in alarmne naprave je opogumilo tudi proizvajalce in oblikovalce, da so pričeli s proizvodnjo pripomočkov za gluhoslepe osebe. Drug pomemben faktor pa je tudi liberalizacija zakonodaje na področju radijskega oddajanja s kratkim dometom, ki je omogočila uporabo teh tehnologij za pomoč gluhoslepim.
|
Gre
za sisteme, ki s pomočjo radijskih valov povezujejo oddajne senzorje
s sprejemnimi napravami, ki potem s pomočjo vibriranja, zvočnih in
svetlobnih signalov javljajo uporabniku za kakšno vrsto sporočila
ali opozorila gre. Na ta način je gluho slepim omogočeno zaznavanje
zvonjenja telefona ali zvonca vhodnih vrat, opozorila za bujenje ali
alarma pri detekciji požara. Slika prikazuje brezžični sprejemnik KA300RX, ki omogoča priključitev treh različnih opozorilnih signalov. Deluje na oddaljenosti 100 m in z močnim zvočnim signalom in tremi različnimi LED diodami opozarja na dogajanje v okolici doma. |
|
Slika
prikazuje Bellman Visit sprejemnik, ki vas z različnimi diodami
opozarja na vrsto dogodka ali alarma Priključene imata lahko do štiri sprejemnike, tako da vam naprimer pokaže katera do štirih vrat morate odpreti ali katera naprava (npr. telefon) vam zvoni oziroma ali se je vključila elektronska varuška, ki reagira na jok otrok. |
| Model SA 3000 je sistem, ki gluho-slepim omogoča neodvisno življenje saj jih opozarja preko pozivnika na dogodke v njihovi okolici. Sestavljen je iz prenosne enote in centralnega dela. |
URE
IN BUDILKE ZA GLUHOSLEPE OSEBE
To
so naprave, ki za bujenje uporabljajo električno gnane vibratorske
blazinice, ki z vibriranjem opozarjajo na nastavljen čas bujenja.
Vibratorji so lahko na budilke oz. ure priključeni preko kabla ali
radijskega signala (brezžično). Ponavadi se jih postavi pod blazino
oziroma pri brezžičnih povezavah se jih lahko pritrdi na zapestje.
| Slika prikazuje Bellman Visit 868 alarmno uro, ki omogoča štiri istočasne alarme. Je radijsko povezana, tako da opozarja na zvonjenje pri vhodnih vratih, telefona, alarma za dim ali elektronske otroške varuške. Oddajniki se povežejo z uro, ki z alarmom in led diodami opozarja na dogajanje |
| Slika prikazuje vsestransko budilko za gluhoslepe, ki poleg bujenja z vibriranjem ponuja tudi možnost opozorila zvonjenja pri vhodnih vratih, telefona ali vključitve alarmne varnostne ali požarne naprave |
Najpreprostejša izvedba za opozarjanje zvonjenja pri vhodnih vratih je, da tipko zvonca enostavno povežemo z opozorilno vibrirno napravo. Ta sistem ima svoje prednosti in slabosti – ena od teh je, da moramo kable napeljati od vhoda do točno določenega prostora. Brezžični alarmi delujejo s pomočjo radijske zveze in jih imamo stalno pri sebi, ter tako nismo omejeni samo na en prostor.
| Slika prikazuje Sentinel Portable Vibrating Alarm. Ta naprava je namenjena osebam z motnjami sluha. Vibracijski disk lahko namestimo pod blazino, da nas budilka zbudi z vibriranjem. Naprava je uporabna tudi kot elektronska varuška, opozorilnik za zvonjenje pri vhodnih vratih ali telefona. |
| Slika prikazuje taktilni (vibracijski pozivnik). Ta taktilni opozorilnik telefonskega poziva sprejema signal z razdalje do 10 m ter s tremi načini (zvočni, vibracijski in svetlobni) opozori na telefonski klic. |
| Slika prikazuje opozorilni vibrator z oddajnikom za v posteljo. Z močnim vibriranjem opozori še tako trdno speče osebe. Ima tri različne kanale za priključitev različnih senzorjev in LED opozorilno lučko. Naprava vsebuje ponovno polnjivo baterijo 9V. |
| Slika prikazuje protipožarni Alarm Sarabec z optičnim detektorjem dima. Glavni del naprave je lociran ob postelji, pod blazino pa napeljemo vibracijski disk. Naprava omogoča priključitev do devet senzorjev, ki se lahko montirajo kjerkoli v prostoru. |
| Slika prikazuje Lisa radijski (brezžični) pozivnik -Pager |
| Preprosta naprava , ki združuje vse pozivne in opozorilne signale v enem. Priložena dva oddajna senzorja opozarjata na dogajanje v hiši . |
Gluhoslepe osebe običajno za komuniciranje z drugimi ljudmi potrebujejo posebej izšolane tolmače. Da pa lahko komunicirajo z njimi tudi drugi ljudje brez znanja znakovnega jezika, obstajajo posebni pripomočki in sistemi. Najpreprostejše naprave za komuniciranje uporabljajo magnetne table z izbočenimi kovinskimi črkami, s katerimi se sporazumevamo z gluho-slepimi. Odlikuje jih preprostost uporabe, vendar so v praksi zelo počasen način komuniciranja. Malce hitrejši način je tipkovnica, ki je povezana z brajevo celico. Predpogoj uporabe takega sistema je, da gluho-slepa oseba obvlada brajevo pisavo. Obstajajo tudi bolj napredni sistemi za komuniciranje preko telefonskega modema. Ta sistem pretvarja digitalni signal v signale prepoznavne gluho-slepim. Večina brajevih naprav kot so brajeve vrstice, beležnice in elektronski notesniki je uporabna tudi za gluhoslepe, vendar so te naprave po večini zelo drage. Večina sodobnih sistemov za komunikacijo poteka preko računalniških in elektronskih sistemov kot so na primer : Deafblind PAC Mate & FSTTY, FaceToFace, Krown VTouch TTY "Braillephone", TextLink 9100,
| Slika prikazuje prenosno tipkovnico TextLink 9100 s pomočjo katere gluho-slepi natipkajo želeno sporočilo, videči pa ga lahko preberejo na vgrajenem displeju. |
| Slika prikazuje sistem Crown 200, ki omogoča komuniciranje z gluho-slepimi osebami |
| Slika prikazuje napravo CapTel. To je poseben telefon, ki osebam z okvaro sluha na posebnem displeju prikazuje vsako izgovorjeno sogovornikovo besedo. Na voljo je samo določena jezikovna pretvorba. |
Spodaj so navedeni nekateri proizvajalci naprav za gluhoslepe osebe :
Bellman
& Symfon AB
Sodra Langebergsgatan 30, Vastra Frolinda,
SE-421 32, Sweden.
Tel: +46 31 68 28 20
Fax: 46 31 68 28
90
Email: info@bellman.symfon.se
Web:
www.bellman.com
Clofield
Limited
Freepost SF1206, Chesterfield, Derbyshire S41 8BR,
UK.
Tel: +44 1246 260 045
Fax: +44 1246 450 789
Email:
deafinfo@silent-alert.co.uk
Web: www.silent-alert.co.uk
Connevans
Limited
54 Albert Road North, Reigate, Surrey RH2 9YR,
UK.
Tel: +44 1737 247571
Text: +44 1737 243134
Fax: +44 1737
223475
Email: info@connevans.com
Web:
Information website www.connevans.com;
Online shop www.DeafEquipment.co.uk
Easylink
Electronics
Factory 7, Grange Road Industrial Estate,
Geddington, Northants NN14 1AL, UK.
Tel: +44 1536 744788
Fax:
+44 1536 744988
Email: info@easylinkuk.co.uk
Web:
www.easylinkuk.co.uk
Krown
Manufacturing, Inc.
3408 Indale Road, Fort Worth, Texas 76116,
United States of America.
Tel: +1 817 738 2485
Fax: +1 817 738
1970
Email: info@krownmfg.com
Web: www.krownmfg.com
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
RNID
1
Haddenbrook Business Centre, Orton, Southgate, Peterborough PE2 6YX,
UK.
Tel: 0870 789 8855
Fax: 0870 789 8822
Email:
solutions@rnid.org.uk
Web: www.rnid.org.uk/shop
Sarabec Ltd.
15 High Force Road,
Middlesborough TS2 1RH, UK.
Tel: +44 1642 247789
Fax: +44 1642
230827
Email: mail@sarabec.co.uk
Web: www.sarabec.co.uk
Universal
Aids Ltd
8-14 Wellington Road South, Stockport, Cheshire SK4
1AA, UK.
Tel: +44 161 480 9228
Fax: +44 161 476 5707
Email:
enquiries@universalaids.co.uk
Web:
www.universalaids.co.uk
Freedom
Scientific Inc
Blind/Low Vision Group, 11800 31st Court North,
St Petersburg, Florida 33716, USA.
Tel: +1 727 803 8000; 800 444
4443 (USA and Canada only)
Fax: +1 727 803 8001
Email:
info@freedomscientific.com
Web:
www.freedomscientific.com
Krown
Manufacturing, Inc.
3408 Indale Road, Fort Worth, Texas 76116,
United States of America.
Tel: +1 817 738 2485
Fax: +1 817 738
1970
Email: info@krownmfg.com
Web: www.krownmfg.com
Omnitor
AB
Renathvagen 2 , Johanneshov 121 37, Sweden.
Tel: +46 8
5560 0203
Text Tel: +46 8 5560 0205
Fax: +46 8 5560 0206
Email:
info@omnitor.se
Web:
www.omnitor.se
Ulrich
Greve
Birkenfelder Str. 12, D-75180 Pforzheim, Germany.
Tel:
+49 7231 46 56 81
Fax: +49 7231 46 56 81
Email:
ulrichgreve@tichnut.de
Web: www.tichnut.de/phone/
Ultratec,
Inc
450 Science Drive, Madison, Wisconsin 53711,
USA.
Tel:/TTY: +1 608 238 5400; 800 482 2424 (samo za USA in
Canado)
Fax: +1 608 238 3008
Email: service@ultratec.com
Web:
www.ultratec.com
Brajeve tablice so posebni okvirji, sestavljeni iz brajevih celic, kamor se s pomočjo pisalke v zrcalnem načinu vpisujejo posamezne brajeve črke. Brajeve črke so kombinacija pik oz. izboklin na brajevem papirju. Poznamo 6 in 8 točkovni način brajevega zapisa.
Brajeve tablice so različnih velikosti ter iz različnih materialov. Najbolj pogoste so tablice iz aluminija, ki so tudi trpežnejše od plastičnih, le-te pa so lažje in priročnejše od aluminijastih.
Pisalka je posebno šilo s katerim se "napiše" - izboči brajeva pika na papirju
| Slika prikazuje leseno mizico s kovinsko brajevo tablico in pisalko |
| Slika prikazuje plastično brajevo tablico in pisalko< |
Spodaj so po
abecednem redu navedeni proizvajalci brajevih tablic:
Advance
Engineering Works
22 Lytton Road, Dehradun - 248001,
India.
Tel: +91 135 265 4530
Fax: +91 135 265 2606
Email:
advanceenggworks@yahoo.co.in
American
Printing House for the Blind
1839 Frankfort Avenue, PO Box
6085, Louisville, Kentucky 40206-0085, USA.
Tel: +1 502 895
2405
Fax: +1 502 899 2274
Email: info@aph.org
Web: www.aph.org/
Artificial
Limbs Manufacturing Corporation of India
G T Road, Kanpur
208016, India.
Tel: +91 512 277 0137
Fax: +91 512 277
0617
Email: alimco@artlimbs.com
or alimco_hq@vsnl.net
Asian Power
Cyclopes
Rochipura, Majra, Dehradun 248171, India.
Tel: +91
135 2620488
Fax: +91 135 2620961
Email:
paritoshgulati@yahoo.com;
asian@nde.vsnl.net.in
Blista-Brailletec
gGmbH
Industriestrasse 11, D-35041 Marburg, Germany.
Tel:
+49 6421 8020
Fax: +49 6421 80214
Email:
brailletec@brailletec.de
Web:
www.brailletec.de
Howe
Press of Perkins School for the Blind
175 North Beacon Street,
Watertown, Massachusetts 02472, USA.
Tel: +1 617 924 3490
Fax:
+1 617 926 2027
Email: Howepress@perkins.org
Web:
www.perkins.org
Independent
Living Aids Inc
200 Robbins Lane, Jericho, New York 11753-
2341, USA.
Tel: +1 516 937 1848
Fax: +1 516 937 3906
Email:
can-do@independentliving.com
Web:
www.independentliving.com
National
Federation of the Blind
1800 Johnson Street, Baltimore,
Maryland 21230, USA.
Tel: +1 410 659 9314
Fax: +1 410 685
5653
Email: nfb@nfb.org
Web:
www.nfb.org
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Brajevi pisalni
stroji so poleg tablic osnovni pripomoček za pisanje v brajevi
pisavi. Najbolj znana pripomočka sta Blistin in Perkinsov brajev
pisalni stroj.
Obstajajo namizni in prenosni brajevi pisalni stroji, stroji za stenografsko brajevo pisavo, ki namesto na brajev papir zapisujejo na trak.
V preteklem obdobju so bili najbolj razširjeni mehanski stroji, ki pa so jih v zadnjem času izpodrinili električni, vendar se tudi ti zanesljivo umikajo računalnikom in brajevim vrsticam
| Slika prikazuje mehanski brajev stroj Perkins |
| Slika prikazuje Blista električni brajev pisalni stroj Eurotipe |
Spodaj so našteti proizvajalci brajevih strojev:
Artificial
Limbs Manufacturing Corporation of India
G T Road, Kanpur
208016, India.
Tel: +91 512 770897/770172/770614
Fax: +91 512
770617
Email: alimco@artlimbs.com
or alimco_hq@vsnl.net
Asian Power
Cyclopes
Rochipura, Majra, Dehradun 248171, India.
Tel: +91
135 2620488
Fax: +91 135 2620961
Email:
paritoshgulati@yahoo.com;
asian@nde.vsnl.net.in
Blista-Brailletec
gGmbH
Industriestrasse 11, D-35041 Marburg, Germany.
Tel:
+49 6421 8020
Fax: +49 6421 80214
Email:
brailletec@brailletec.de
Web:
www.brailletec.de
Howe
Press of Perkins School for the Blind
175 North Beacon
Street, Watertown, Massachusetts 02472, USA.
Tel: +1 617 924
3490
Fax: +1 617 926 2027
Email: Howepress@perkins.org
Web:
www.perkins.org
National
Institute for the Visually Handicapped
116 Rajpur Road,
Dehradun, (Uttranchal), PIN 248001, India.
Tel: +91 135 2744979;
+91 135 2744387
Fax: +91 135 2748147
Email:
nivh@sancharnet.in
or director@nivh.org
Web:
www.nivh.org
Quantum
Technology
5 South Street (Cnr Euston), Rydalmere, New South
Wales 2116, Australia.
Tel: +61 2 8844 9888
Fax: +61 2 9684
4717
Email: info@quantumtechnology.com.au
Web:
www.quantumtechnology.com.au
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Svec
a Spol s.r.o.
Stanicna 5O2, Vrable 95201, Slovakia
Republic.
Tel: +421 37 783 3445
Fax: +421 37 783 3137
Email:
svec@svecaspol.sk
Web:
www.svecaspol.sk
M
atematična
računala (kalkulatorji) z govorno sintezo, povečanimi številkami
na kontrastnih zaslonih ali izpisom rezultatov v brajici so
pripomočki za računanje, ki pomagajo slepim in slabovidnim
premagovati njihovo izgubo vida. Obstajajo računala s preprostimi
oz. osnovnimi računskimi funkcijami, ki jih poleg preproste uporabe
odlikuje tudi relativno nizka cena. Bolj zahtevni, tako imenovani
znanstveni kalkulatorji, ki omogočajo računanje kotnih funkcij in
drugih zahtevnejših operacij pa te naprave bistveno podražijo.
Obstajajo namizne in prenosne izvedbe, ki so še posebno priročne,
saj jih lahko prenašamo in uporabljamo praktično povsod, kjer jih
dejansko potrebujemo.
Slika predstavlja namizni govoreči kalkulator z osnovnimi matematičnimi funkcijami
| Slika predstavlja prenosni žepni govoreči kalkulator z osnovnimi matematičnimi funkcijami |
Spodaj so našteti nekateri svetovni proizvajalci kalkulatorjev za slepe in slabovidne:
Casio
Unit
6, 1000 North Circular Road, London NW2 7JD, UK.
Tel: +44 20 8208
7801
Fax: +44 20 8453 7903
Email:
calenquiries@casio.co.uk
Web:
www.casio.co.uk
Cobolt
Systems Ltd
The Old Mill House, Mill Road, Reedham, Norwich,
Norfolk NR13 3TL, UK.
Tel: +44 1493 700172
Fax: +44 1493
701037
Email: cobolt@compuserve.com
Web:
www.cobolt.co.uk
HITEC
Group International Inc
8160 Madison Street, Burr Ridge,
Illinois 60527, USA.
Tel: +1 630 654 9200
Fax: +1 630 654
9219
Email: info@hitec.com
Web:
www.hitec.com
Independent
Living Aids Inc
200 Robbins Lane, Jericho, New York 11753-
2341, USA.
Tel: +1 516 937 1848
Fax: +1 516 937 3906
Email:
can-do@independentliving.com
Web:
www.independentliving.com
National
Federation of the Blind
1800 Johnson Street, Baltimore,
Maryland 21230, USA.
Tel: +1 410 659 9314
Fax: +1 410 685
5653
Email: nfb@nfb.org
Web:
www.nfb.org
Orbit
Research
3422 Old Capitol Trail, Suite 585, Wilmington, DE
19808, USA.
Tel: +1 888 60 7248
Fax: +1 309 285 6032
Email:
info@orbitresearch.com
Web:
www.orbitresearch.com
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Sight
Enhancement Systems
60 Bathurst Drive, Unit #7, Waterloo,
Ontario N2V 2A9, Canada.
Tel: +1 519 883 8400
Fax: +! 519 883
8405
Email: sales@sightenhancement.com
Web: www.sightenhancement.com
Texet
- The Hira Group
Elizabeth House, 1 Elizabeth Street,
Manchester, Lancashire M8 8JJ, United Kingdom.
Tel: +44 161
8342868
Email: info@texet.com
Web: www.texet.com
Ultmost
Technology Corp
4F, No. 52, Ming Chuan Road, Hsin Tien,
Taipei, Taiwan, Republic of China.
Tel: +886 2 917 9901
Fax:
+886 2 917 7603
Email: ut@ultmost.com.tw
Web:
www.asia.globalsources.com/ultmost.co
ViewPlus
Technologies Inc
1853 SW Airport Ave, Corvallis, Oregon
97333, USA.
Tel: +1 541 754 4002; (Toll free: 866 836 2184)
Fax:
+1 541 738 6505
Email: sales@viewplus.com
Web: www.viewplus.com
Veliko ljudi s
poškodbo vida potrebuje preproste pripomočke za pisanje, kot so
naprimer šablone za podpis, oporno črtovje kamor lahko pišejo, ter
razni bloki z že narejenimi taktilnimi črtami, ki pomagajo osebam z
okvaro vida, da pišejo naravnost ter točno na določena mesta.
| Slika prikazuje šablono za podpis s pomočjo katere se lahko slepi in slabovidni podpišejo na točno določeno mesto brez tuje pomoči. |
| Slika prikazuje šablono za izpolnjevanje naslova prejemnika in pošiljatelja na pisemski ovojnici |
| Slika prikazuje oporno črtovje s pomočjo katerega lahko slepe osebe pišejo na papir v pisavi videčih |
| Slika prikazuje okvirje z vodilnimi črtami, ki slepim pomagajo pri pisavi v črnem tisku. |
Spodaj so našteti nekateri proizvajalci pripomočkov za pisanje:
Advance
Engineering Works
22 Lytton Road, Dehradun - 248001,
India.
Tel: +91 135 265 4530
Fax: +91 135 265 2606
Email:
advanceenggworks@yahoo.co.in
American
Printing House For The Blind
1839 Frankfort Avenue, PO Box
6085, Louisville, Kentucky 40206-0085, USA.
Tel: +1 502 895 2405
Fax: +1 502 899 2274
Email: info@aph.org
Web:
www.aph.org/
Asian
Power Cyclopes
Rochipura, Majra, Dehradun 248171, India.
Tel:
+91 135 2620488
Fax: +91 135 2620961
Email:
paritoshgulati@yahoo.com;
asian@nde.vsnl.net.in
Howe
Press of Perkins School for the Blind
175 North Beacon
Street, Watertown, Massachusetts 02472, USA.
Tel: +1 617 924
3490
Fax: +1 617 926 2027
Email: Howepress@perkins.org
Web:
www.perkins.org
Independent
Living Aids Inc
200 Robbins Lane, Jericho, New York 11753-
2341, USA.
Tel: +1 516 937 1848
Fax: +1 516 937 3906
Email:
can-do@independentliving.com
Web:
www.independentliving.com
Lloyds
TSB Group Plc
25 Gresham Street, London, EC2v 7HN, UK.
Web:
www.lloydstsb.com/accessibility.asp
National
Association for the Visually Handicapped
22 West 21st Street,
New York, New York 10010, USA.
Tel: +1 212 889 3141
Fax: +1
212 727 2931
Email: staff@navh.org
Web:
www.navh.org
National
Federation of the Blind
1800 Johnson Street, Baltimore,
Maryland 21230, USA.
Tel: +1 410 659 9314
Fax: +1 410 685
5653
Email: nfb@nfb.org
Web:
www.nfb.org
National
Institute for the Visually Handicapped
116 Rajpur Road,
Dehradun, (Uttranchal), PIN 248001, India.
Tel: +91 135 2744979;
+91 135 2744387
Fax: +91 135 2748147
Email:
nivh@sancharnet.in
or director@nivh.org
Web:
www.nivh.org
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Verein
zur Förderung der Blindenbildung
(Society for Promoting the
Education of Blind Persons)
Bleekstrasse 26, Hanover 30559 ,
Germany.
Tel: +49 511 954650
Email: v.vzfb@vzfb.de
Web:
www.vzfb.de
Pripomočki za brajeve oznake
Pripomočki za označevanje oblačil
Pripomočki za taktilno označevanje
Pripomočki za elektronsko označevanje
Pripomočki za označevanje pomagajo slepim in slabovidnim pri ločevanju in razločevanju posameznih artiklov. Lahko so to preprosti gumbi različnih oblik, ki jih naprimer našijemo na skrite dele oblek, da si na tak način označimo kakšne barve so in lahko kljub slepoti kombiniramo različna oblačila. Lahko so brajeve nalepke, ki nam pomagajo razločevati posode s soljo od sladkorja ali pa nam označujejo druge predmete. Bolj napredni sistemi s pomočjo elektronike in posebnih nalepk odčitajo posnete govorne vnose in na ta način sporočajo vsebino CD plošč, registratorjev ali posod za shranjevanje živil itd.
| Slika prikazuje različne samolepilne brajeve oznake s pomočjo katerih lahko na preprost način označimo različne stvari, kot naprimer v kateri poziciji je stikalo vklopljeno in podobno |
| Slika prikazuje napravo, ki s pomočjo izpisa na samolepilni trak v brajevi pisavi pomaga pri opremljanju in označevanju različnih predmetov, ki jih slepi in slabovidni potrebujejo v vsakodnevnem življenju |
| Slika prikazuje napravo Sherlock, ki omogoča snemanje do 2000 sporočil na posebne obeske in nalepke, ki se lahko nato s pomočjo te naprave odčitajo s skeniranjem. Na ta način lahko označimo praktično vse predmete, saj nam naprava s posnetim sporočilom razkrije kaj se naprimer nahaja v kozarcu za vlaganje in do kdaj je rok trajanja, oziroma katere skladbe so na CDju itd.. |
| Slika prikazuje napravo ki v posebnem podstavku vsebuje snemalnik govora s pomočjo katerega se posname sporočilo kakšne tablete so v steklenički in čemu služijo |
Na spodnjem seznamu so našteti nekateri proizvajalci pripomočkov za označevanje:
American
Printing House for the Blind
1839 Frankfort Avenue, PO Box
6085, Louisville, Kentucky 40206-0085, USA.
Tel: +1 502 895
2405; Toll-Free Customer Service: 800-223-1839 (U.S. and Canada)
Fax:
+1 502 899 2274
Email: info@aph.org
Web:
www.aph.org/
American
Thermoform Corporation
1758 Brackett Street, La Verne,
California 91750, USA.
Tel: +1 909 593 6711; 800 331 3676 (USA and
Canada only)
Fax: +1 909 593 8001
Email:
sales@americanthermoform.com
Web:
www.americanthermoform.com/
CareTec
GmbH
Stubenbastei 1, A-1010 Vienna, Austria.
Tel: +43 1
513 80810
Fax: +43 1 513 80819
Email: office@caretec.at
Web:
www.caretec.at/
KGS
Corporation
1004 Ogawa, Ogawamachi, Saitama 355-0321, Japan.
Tel: +81 493 72 7311
Fax: +81 493 72 7337
Email:
info@kgs-jpn.co.jp
Web:
www.kgs-jpn.co.jp
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Cobolt
Systems Ltd
The Old Mill House, Mill Road, Reedham, Norwich
NR13 3TL, Norfolk, UK.
Tel: +44 1493 700 172
Fax: +44 1493 701
037
Email: cobolt@compuserve.com
Web: www.cobolt.co.uk
En-Vision
America Inc
2012 W. College Ave, Suite 200, Normal, Illinois
61761, USA.
Tel: +1 309 452 3088
Fax: +1 309 452 3643
Email:
envision@envisionamerica.com
Web:
www.envisionamerica.com
Exceptional
Teaching Aids Inc
20102 Woodbine Avenue, Castro Valley,
California 94546, USA.
Tel: +1 510 582 4859
Fax: +1 510 582
5911
Email: ExTeaching@aol.com
Web:
www.exceptionalteaching.com
Tactile
Colour Ltd
107 Southover Street, Brighton BN2 2UA, UK.
Tel:
+44 1273 69 75 21
Fax: +44 1273 27 14 76
ASSISTec
Ltd
97/2 Balfour Street, Nahariya 22426, Israel.
Tel: +972
4 900 0656
Fax: +972 4 951 4658
Email:
assistec@bezeqint.net
Web:
www.assis-tec.com
Brother
UK Limited
Shepley Street, Audenshaw, Manchester M34 5JD,
UK.
Tel: 0870 830 4020
Fax Helpline: 0870 830 4001
Web:
www.brother.co.uk/index.html
Dräger &
Lienert
Stadtwaldstr. 62, Marburg D-35037, Germany.
Tel:
+49 6421 165 555
Fax: +49 6421 165 556
Email:
info@dlinfo.de
Web:
www.dlinfo.de
Ferguson
Enterprises
205 Joliet Avenue, South East De Smet, South
Dakota 57231-2411, USA.
Tel: +1 605 854 9280
Email:
Info@FergusonEnterprises.com
Web:
www.scanacan.com
RVB Systems
Group
62 Wade Drive, Cary, NC 27519, USA.
Tel: +1 919 362
5211
Fax: +1 919 362 8755
Email: sales@barcode-solutions.com
Web: www.barcode-solutions.com
Talking
Products Ltd.
Unit 8 Belbins Business Park, Cupernham Lane,
Romsey, Hampshire SO51 7JF ,
Tel: +44 1794 516677 , Fax: +44
1794 513570
Email: info@TalkingProducts.com
Web: www.talkingproducts.co.uk
Indikatorji svetlobe in barve so naprave, ki slepim pomagajo pri prepoznavanju barv in svetlobe. S pomočjo točno določene frekvence senzor prepozna barvo in jo v govorni obliki sporoči slepi osebi.
Indikatorji tekočine so naprave, ki s pomočjo spojenih kontaktov, ki jih sproži nivo tekočine slepim nakažejo kdaj je posoda oz. kozarec napolnjen do določenega nivoja
| Slika prikazuje Lumi test, ki slepim sporoča prisotnost svetlobe in njeno intenzivnost. Na ta način ugotovimo ali je zunaj mrak, oblačen ali sončen dan. |
| Slika prikazuje napravo Colorino, ki z govorno indikacijo sporoča barvo različnih predmetov. Na voljo je tudi v slovenščini. |
Proizvajalci indikatorjev so naslednji:
Brytech
Inc
600 Peter Morand Crescent, Suite 240, Ottawa, Ontario K1G
5Z3, Canada.
Tel: +1 613 731 5800
Fax: +1 613 731 5812
Email:
inquiries@brytech.com
Web:
www.brytech.com
CareTec
Studenbastei
1, A-1010 Vienna, Austria.
Tel: +431 513 80 81 0
Fax: +431 513
80 81 9
Email: office@caretec.at
Web: www.caretec.at
Cobolt
Systems Ltd
The Old Mill House, Mill Road, Reedham, Norwich,
Norfolk NR13 3TL, UK.
Tel: +44 1493 700172
Fax: +44 1493
701037
Email: cobolt@compuserve.com
Web:
www.cobolt.co.uk
Hokkei
Industries Co Ltd
432 Imahira-machi, Matto, Ishikawa
924-0827, Japan.
Tel: +81 76 276 2600
Fax: +81 76 276
3838
Email: info@hokkei.co.jp
Web:
www.hokkei.co.jp/en/index.html
Independent
Living Aids Inc
200 Robbins Lane, Jericho, New York 11753-
2341, USA.
Tel: +1 516 937 1848
Fax: +1 516 937 3906
Email:
can-do@independentliving.com
Web:
www.independentliving.com
National
Federation of the Blind
1800 Johnson Street, Baltimore,
Maryland 21230, USA.
Tel: +1 410 659 9314
Fax: +1 410 685
5653
Email: nfb@nfb.org
Web:
www.nfb.org
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Spektra
v.d.n.
Zatisska 915, 143 00 Praha 4, Czech Republic.
Tel:
+420 2 41774675/41763416
Fax: +420 2 41774673
Email:
info@spektravox.cz
Web:
www.spektravox.cz
ATW Security
5 Commonwealth Avenue, Woburn, MA 01801, USA.
Tel: +1 781
938 5800
Fax: +1 781 932 4900
Email: info@atwbrand.com
Web: www.atwbrand.com
Easylink
UK
Factory 7, Grange Road Industrial Estate, Geddington,
Northants NN14 1AL, United Kingdom.
Tel: +44 1536 744 788
Fax:
+44 1536 744 988
Email: sales@easylinkuk.co.uk
Web: www.easylinkuk.co.uk
Independent
Living Aids Inc
200 Robbins Lane, Jericho, New York 11753-
2341, USA.
Tel: +1 516 937 1848
Fax: +1 516 937 3906
Email:
can-do@independentliving.com
Web:
www.independentliving.com
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
V to skupino pripomočkov sodijo razne naprave za merjenje krvnega pritiska in vsebnosti sladkorja v krvi, dozirniki za zdravila itd.
| Slika zgoraj prikazuje škatlo za doziranje oz. jemanje zdravil za ves teden |
| Slika prikazuje samodejni merilnik zgornje in spodnje vrednosti krvnega pritiska ter srčnega utripa z govorno indikacijo – tudi slovensko |
| Slika prikazuje preprosto napravo s katero brez truda razpolovimo tablete |
| Slika prikazuje govoreči merilec krvnega sladkorja |
| Slika prikazuje dozirnik oz. števec kapljic. Vsakič, ko kapljica zdravila zdrkne iz stekleničke v posodo prekine fotocelico, le-ta pa odda signal za pisk. Kolikorkrat naprava zapiska toliko kapljic se nahaja v posodici. |
| Slika prikazuje komplet za samostojno jemanje inzulinskih injekcij. Zelo primerno za vse sladkorne bolnike. |
| Slika prikazuje škatlo za tablete z vgrajenim tajmerjem, ki nas opozori, kdaj je potrebno vzeti naslednjo tableto. |
Spodaj so našteti nekateri proizvajalci medicinskih pripomočkov:
A&D
Medical
1555 McCandless Drive, Milpitas, California 95035,
USA.
Tel: +1 408 263 5333
Fax: +1 408 263 0119
Email:
info@lifesourceonline.com
Web: www.lifesourceonline.com
Apex-Carex
Tel:
+1 800 328 2935
Email: Linda.Thompson@apex-carex.com
Web: www.apexmedical.com;
www.apex-carex.com
Apothecary
Products, Inc.
11750 12th Ave South, Burnsville, Minnesota
55337-1295, USA.
Tel: +1 800 328 2742
Fax: +1 800 328 1584
Email: orders@apothecaryproducts.com
Web: www.ezydose.com
Bosch
+ Sohn Gmbh u. Co KG
Bahnhofstrasse 64, Jungingen D-72417,
Germany.
Tel: +49 74 77 92 75 0
Fax: +49 74 77 1021
Email:
zentrale@boso.de
Web: www.boso.de
CareTec
GmbH
Stubenbastei 1, A-1010 Vienna, Austria.
Tel: +43 1 513
80810
Fax: +43 1 513 80819
Email: office@caretec.at
Web:
www.caretec.at
Cobolt
Systems Ltd
The Old Mill House, Mill Road, Reedham, Norwich,
Norfolk NR13 3TL, UK.
Tel: +44 1493 700172
Fax: +44 1493
701037
Email: cobolt@compuserve.com
Web:
www.cobolt.co.uk
En-Vision
America Inc
2012 W. College Ave, Suite 200, Normal, Illinois
61761, USA.
Tel: +1 309 452 3088
Fax: +1 309 452 3643
Email:
envision@envisionamerica.com
Web:
www.envisionamerica.com
Homecraft
Rolyan Ltd.
Nunn Brook Road, Huthwaite, Sutton-in-Ashfield,
Nottinghamshire NG17 2HU, UK.
Tel: 08702 423 305
Fax 098701
660 211
Web: www.homecraft-rolyan.com
Independent
Living Aids Inc
200 Robbins Lane, Jericho, New York 11753-
2341, USA.
Tel: +1 516 937 1848
Fax: +1 516 937 3906
Email:
can-do@independentliving.com
Web:
www.independentliving.com
LifeScan
Inc
1000 Gibraltar Drive, Milpitas, California 95035,
USA.
Tel: +1 408 263 9789
Fax: +1 408 942 6070
Email:
CustomerService@LifeScan.com
Web: www.lifescan.com
National
Federation of the Blind
1800 Johnson Street, Baltimore,
Maryland 21230, USA.
Tel: +1 410 659 9314
Fax: +1 410 685
5653
Email: nfb@nfb.org
Web:
www.nfb.org
Owen Mumford
Ltd
Brook Hill, Woodstock, Oxford OX20 1TU, UK.
Tel: +44
1993 812021
Fax: +44 1993 813466
Email:
info@owenmumford.net
Web:
www.owenmumford.com
Roche
Diagnostics Ltd
Bell Lane, Lewes, East Sussex BN7 1LG, UK.
Tel: +44 1273 480444
Fax: +44 1273 480266
Email:
lewes.info-uk@roche.com
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
TabTime
Ltd.
41 Park Lane, Sandbach, Cheshire CW11 1EN, United
Kingdom.
Tel: +44 1270 767 207
Email: info@tabtime.co.uk
Web: www.tabtime.com
Talking
RX
Millennium Compliance Corporation, PO Box 649, Southington,
Connecticut 06489, USA.
Tel: +1 888 798 2557
Email:
info@talkingrx.com
Web: www.talkingrx.com
W+W
MedSystems
Unit B1, Crosland Road Industrial Estate,
Crossland Factory Lane, Netherton, Huddersfield HD4 7DJ, UK.
Tel:
+44 1484 667822
Fax: +44 1484 667817
Email:
dwalmsley@wwmed.co.uk
or info@wwmed.co.uk
Web:
www.wwmed.co.uk
Slepe in slabovidne osebe zaradi izgube vida težko prepoznavajo napisane vrednosti na bankovcih in kovancih. Nekateri bankovci so sicer označeni s taktilnimi oznakami, ki pa so težko prepoznavne, še posebej po daljši uporabi in obtoku.
|
Kovanci
so sicer lažje prepoznavni že zaradi velikosti oz oblike, kljub
temu pa pri plačevanju v naglici pred blagajno njihova prepoznava
predstavlja problem za slepe in slabovidne. Z namenom lažje
prepoznave so na tržišču razni preprosti merilci denarja in
posebne denarnice in drobižnice. Poleg tega pa obstajajo tudi
elektronski čitalci denarja, vendar so na razpolago samo za določene
valute in jezike.
Slika predstavlja dvojezično angleško – špansko napravo za prepoznavanje ameriške valute |
| Slika predstavlja preprost plastični merilnik denarja, s katerim je mogoče sortirati oz, prepoznati tako kovance kot bankovce glede na njihovo velikost |
| Slika prikazuje drobižnico za evro kovance, s katero je mogoče enostavno sortirati in hitro poiskati pravi drobiž, ko ga potrebujemo |
Nekateri od proizvajalcev pripomočkov za prepoznavo denarja so:
Brytech
Inc
600 Peter Morand Crescent, Suite 240, Ottawa, Ontario K1G
5Z3, Canada.
Tel: +1 613 731 5800
Fax: +1 613 731 5812
Email:
inquiries@brytech.com
Web:
www.brytech.com
CareTec
GmbH
Stubenbastei 1, A-1010 Vienna, Austria.
Tel: +43 1 513
80810
Fax: +43 1 513 80819
Email: office@caretec.at
Web:
www.caretec.at
EnableMart
Sales
Office, 4210 E. 4th Plain Blvd., Vancouver, WA 98661, USA.
Tel: +1
360 695 4155
Fax: +1 360 695 4133
Email: sales@enablemart.com
Web: www.enablemart.com
Ideas
23
Sebright Avenue, Worcester WR5 2HH, UK.
Tel: +44 1905
358652
Email: mail@lefthand-education.co.uk
Web:
www.lefthand-education.co.uk
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Mnogi
slabovidni se morajo zelo približati gradivom, ki jih berejo. Razne
bralne mizice in podstavki zelo olajšajo branje
| Slika prikazuje lahko plastično bralno mizico, ki omogoča nastavitev po višini in s tem lažje branje |
| Preprosta lesena bralna mizica lahko zelo olajša branje ter pripomore k pravilni drži |
| Slika prikazuje fleksibilno držalo dokumentov s katerim si pomagamo za lažje branje. |
Proizvajalci pripomočkov za branje:
American
Printing House for the Blind
1839 Frankfort Avenue, PO Box
6085, Louisville, Kentucky 40206-0085, USA.
Tel: +1 502 895
2405
Fax: +1 502 899 2274
Email: info@aph.org
Web:
www.aph.org/
Eschenback
Optik Gmbh + co
Schopenhauerstr. 10, 90409 Nürnberg,
Germany.
Tel: +49 911 3600 0
Fax: +49 911 3600 3 58
Email:
mail@eschenbach-optik.de
Web:
www.eschenbach-optik.de
Homecraft
AbilityOne
PO Box 5665, Kirkby in Ashfield, Nottinghamshire
NG17 7QX, UK.
Tel: 08702 423 234 (UK); +44 1623 755 585
(International)
Fax +44 1623 755585
Email:
homecraftsales@abilityone.com
Web: www.homecraftabilityone.com
Luxo
UK Ltd
4 Barmeston Road, London SE6 3BN, UK.
Tel: +44 20
8698 7238
Fax: +44 20 8698 6134
Email: office@luxo.co.uk
Web:
www.luxo.co.uk
Nottingham
Rehab Supplies
Findel House, Excelsior Road, Ashby Park, Ashby
de la Zouch, Leicestershire LE65 1NG, UK.
Tel: 0845 120 4522
Fax:
+44 1530 419 150
Email: info@nrs-uk.co.uk
Web: www.nrs-uk.co.uk/
Posturite
(UK) Ltd
10 Diplocks Way, Hailsham, East Sussex BN27 3JF,
UK.
Tel: +44 1323 847 777
Fax: +44 1323 847 799
Email:
support@posturite.co.uk
Web:
www.posturite.co.uk
QED 2000
Ltd
1 Prince Albert Street, Gosport, Hampshire PO12 1QH,
UK.
Tel: +44 870 787 8850
Fax: +44 870 787 8860
Email:
sales@qedltd.com
Web:
www.qedltd.com
Roberts
Book Mark Company
2857 N.E. 24th Court, Fort Lauderdale,
Florida 33304, USA.
Tel: +1 954 566 5412
Fax: +1 954 566 3014
Email: nroberts98@aol.com
Web: http://hometown.aol.com/nroberts98/CatalogSheet.html
Vanpoulles
Ltd
Telford Place, Crawley, West Sussex, RH10 1SZ, UK.
Tel:
+44 1293 590100
Fax: +44 1293 590115
Email:
sales@vanpoulles.co.uk
Web:
www.vanpoulles.co.uk
Večina meril za
slepe uporablja brajeve oznaka, ki pa zahtevajo izostren čut za
otip.V to skupino spadajo ravnila, mizarski metri, kovinski potezni
metri, šiviljski metri, šolska ravnila in kotomerji itd. Poleg teh
poznamo tudi elektronska merila z govorno indikacijo, ki pa te
pripomočke znatno podražijo.
| Slika prikazuje taktilno ravnilo z brajevimi oznakami za slepe, za slabovidne pa je uporabljen kontrast rumene in črne barve |
| Slika prikazuje kotomer z brajevimi oznakami in pomožnim ravnilom, ki omogoča lažji izris kotov |
| Slika predstavlja brajev šiviljski meter |
| Slika predstavlja brajev kovinski potezni meter |
| Slika predstavlja elektronski potezni meter z govorno indikacijo (na voljo tudi v slovenskem jeziku) |
Proizvajalci meril in metrov so:
American
Printing House for the Blind
1839 Frankfort Avenue, PO Box
6085, Louisville, Kentucky 40206-0085, USA.
Tel: +1 502 895 2405
Fax: +1 502 899 2274
Email: info@aph.com
Web: www.aph.org/
CareTec
Studenbastei
1, A-1010 Vienna, Austria.
Tel: +431 513 80 81 0
Fax: +431 513
80 81 9
Email: office@caretec.at
Web: www.caretec.at
Cobolt
Systems Ltd
The Old Mill House, Mill Road, Reedham, Norwich,
Norfolk NR13 3TL, UK.
Tel: +44 1493 700172
Fax: +44 1493
701037
Email: cobolt@compuserve.com
Web:
www.cobolt.co.uk
Howe Press of
Perkins School for the Blind
175 North Beacon Street,
Watertown, Massachusetts 02472, USA.
Tel: +1 617 924 3490
Fax:
+1 617 926 2027
Email: Howepress@perkins.org
Web:
www.perkins.org
Independent
Living Aids Inc
200 Robbins Lane, Jericho, New York 11753-
2341, USA.
Tel: +1 516 937 1848
Fax: +1 516 937 3906
Email:
can-do@independentliving.com
Web:
www.independentliving.com
National
Federation of the Blind
1800 Johnson Street, Baltimore,
Maryland 21230, USA.
Tel: +1 410 659 9314
Fax: +1 410 685
5653
Email: nfb@nfb.org
Web:
www.nfb.org
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Spektra
v.d.n.
Zatisska 915, 143 00 Praha 4, Czech Republic.
Tel:
+420 2 41774675/41763416
Fax: +420 2 41774673
Email:
info@spektravox.cz
Web:
www.spektravox.cz
Termometri se uporabljajo za merjenje temperature okolja, osebne telesne temperature ter delovnih temperatur.
|
Termometri,
ki uporabljajo brajeve označbe za širše temperaturno področje so
težko berljivi oz. prepoznavni, zato v zadnjem času vse bolj
uporabljamo termometre z govorno indikacijo Slika prikazuje taktilni termometer v stopinjah Celzija in Farenhaida |
| Slika prikazuje govoreči termometer za prikaz zunanje in notranje temperature prostora |
| Slika prikazuje govoreči termometer ki se uporablja pri kuhanju |
| Slika prikazuje govoreči termometer za prikaz osebne telesne temperature |
Nekateri od proizvajalcev termometrov in barometrov so:
American
Printing House for the Blind
1839 Frankfort Avenue, PO Box
6085, Louisville, Kentucky 40206-0085, USA.
Tel: +1 502 895 2405
Fax: +1 502 899 2274
Email: info@aph.org
Web: www.aph.org/
Cobolt
Systems Ltd
The Old Mill House, Mill Road, Reedham, Norwich,
Norfolk NR13 3TL, UK.
Tel: +44 1493 700172
Fax: +44 1493
701037
Email: cobolt@compuserve.com
Web:
www.cobolt.co.uk
Independent
Living Aids Inc
200 Robbins Lane, Jericho, New York 11753-
2341, USA.
Tel: +1 516 937 1848
Fax: +1 516 937 3906
Email:
can-do@independentliving.com
Web:
www.independentliving.com
Lumiscope
Company, Inc.
1035 Centenial Avenue, Piscataway, NJ 08854,
USA.
Fax: +1 732 562 9774
Email: info@lumiscope.net
Web: www.lumiscope.net
National
Federation of the Blind
1800 Johnson Street, Baltimore,
Maryland 21230, USA.
Tel: +1 410 659 9314
Fax: +1 410 685
5653
Email: nfb@nfb.org
Web:
www.nfb.org
Pal Products
Inc.
PO Box 905, Wisconsin Rapids, WI 54494-0905, USA.
Tel:
+1 715 421 0445
Email: service@nu-temp.com
Web: www.nu-temp.com
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Shenzhen
Dongdixin Technology Co., Ltd.
No. 3 Factory Building,
Fanshenxusheng Industrial Estate, Bao'an District, Shenzhen 518108,
P.R. China.
Tel: +86 755 839 291 72
Fax: +86 755 839 292
94
Email: info@dundex.com
Web:
www.dundex.com
Timex
1302
Pike Avenue, North Little Rock, Arizona 72114, USA.
Tel: +1 800
448 4639
Email: custserv@timex.com
Web: www.timex.com
Ultmost
Technology Corp
4F, No. 52, Ming Chuan Road, Hsin Tien,
Taipei, Taiwan, Republic of China.
Tel: +886 2 917 9901
Fax:
+886 2 917 7603
Email: ut@ultmost.com.tw
Web:
www.asia.globalsources.com/ultmost.co
Med
te pripomočke spadajo naprave za merjenje razdalje kot so pedometri,
električnih vrednosti (volt, amper in ohm metri), teže (kuhinjske
in osebne tehtnice) ter razne merilne posode za gospodinjstvo
| Slika prikazuje merilne posodice, ki se uporabljajo v gospodinjstvu za doziranje oz pripravo živil |
| Slika prikazuje govorečo merilno posodo, ki slepim gospodinjam s pomočjo govorne indikacije pove kakšna količina tekočine se nahaja v njej |
| Slika prikazuje govorečo kuhinjsko tehtnico, ki s pomočjo govora »pokaže« težo vsebine v merilni skledici – tudi v slovenskem jeziku |
| Slika prikazuje govorečo osebno tehtnico, ki s pomočjo govora prikaže telesno težo, poleg tega pa premore tudi večji displej, ki ga s pridom uporabljajo slabovidni – tudi v slovenskem jeziku |
| Slika prikazuje taktilno programsko uro –timer, s pomočjo katerega si slepe osebe nastavijo čas pečenja, kuhanja ali drugih stvari |
| Slika prikazuje govorečo programsko uro s katero si lahko slepi in slabovidni nastavljajo čas do vklopa ali izklopa različnih naprav |
| Slika prikazuje pedometer – števec razdalje s katerim si lahko tudi slepi in slabovidni izmerijo različne oddaljenosti npr. do trgovine, službe itd |
Spodaj so našteti nekateri proizvajalci drugih merilnih pripomočkov:
CareTec
GmbH
Stubenbastei 1, A-1010 Vienna, Austria.
Tel: +43 1 513
80810
Fax: +43 1 513 80819
Email: office@caretec.at
Web:
www.caretec.at
Cobolt
Systems Ltd
The Old Mill House, Mill Road, Reedham, Norwich,
Norfolk NR13 3TL, UK.
Tel: +44 1493 700172
Fax: +44 1493
701037
Email: cobolt@compuserve.com
Web:
www.cobolt.co.uk
Maxi
Aids
42 Executive Boulevard, Farmingdale, New York 11735,
USA.
Tel: +1 631 752 0521
Fax: +1 631 752 0689
Email:
sales@maxiaids.com
Web:
www.maxiaids.com
My
Weigh
Email: contact@myweigh.com
Web: www.myweigh.com
V to skupino spadajo:
Pripomočki za izrisovanje grafike
Pripomočki za učenje brajice
Pripomočki za učenje slabovidnih
Pripomočki za učenje matematike in računstva
Pripomočki za učenje glasbe
Pripomočki za predšolske in osnovnošolske otroke
Pripomočki za naravoslovje
Pripomočki za šport
Sem spadajo pripomočki od preproste risalke za risanje na pozitivno folijo do posebnih naprav, si s pomočjo termične obdelave izrišejo želene grafične oblike vključno s kartami in zemljevidi.
Reliefni diagrami so lahko kot vir informacij zelo uporabni za slepe. Potrebe so tako po predstavitvi takih reliefov slepim, kot tudi, da slepi sami izrišejo reliefne skice in diagrame. Izbira sistema je odvisna od specifičnih zahtev za izrisovanje, kot seveda od finančnih zmožnosti. Za preprosto risanje so potrebne risalke in papir, ki pa ima to lastnost, da relief na papirju ni dolgo obstojen ob velikokratni uporabi, problem pa je tudi uporabnost takega zapisa na terenu, še posebej, če se papir zmoči in s tem postane praktično neuporaben. Zato se za izrisovanje reliefov uporablja posebna pozitivna folija, ki se ob risanju izboči in s tem slepim omogoča, da jo otipajo. Taka folija je tudi glede trajnosti bolj obstojna od papirja.
Sodobni elektronski in vakuumsko-termični sistemi pa omogočajo celo izris reliefov v tridimenzionalni obliki. Njihova slabost je le visoka cena samih naprav in potrošnega materiala zanje.
| Slika prikazuje risalko s pomočjo katere rišemo na pozitivno folijo, ki se ob dotiku izboči in slepi lahko otipajo kaj so narisali. Uporablja se predvsem pri matematiki za risanje grafov in krivulj |
| Slika prikazuje termični papir, na katerega se s posebnimi napravami za termično obdelavo izrisujejo reliefne oblike |
| Slika prikazuje preprosto tablo z gosto posejanimi luknjicami v katere vstavljamo zatiče in z njimi izrisujemo oblike in grafe |
| Slika prikazuje okvir za reliefno risanje. Uporaben je za tehnično in matematično podajanje krivulj in skic |
| Slika prikazuje napravo Tactile Image, ki konvertira črni tisk v reliefnega oziroma taktilnega. Na poseben papir najprej prekopiramo ali narišemo slike, skice, matematične grafe, zemljevide itd, ter jih nato s pomočjo naprave termično obdelamo. Povsod tam, kjer so bile prej narisane črte se le-te izbočijo in jih je možno otipati |
| Slika prikazuje brajev tiskalnik, ki z večjo resolucijo brajevih pik lahko izrisuje grafične reliefne slike |
| Na sliki je prikazana naprava Handy Tech Graphic Window, ki v povezavi z osebnim računalnikom na posebnem brajevem zaslonu izrisuje grafične oblike s pomočjo brajevih celic |
| Slika prikazuje napravo Ultima Plus, ki na poseben papir izrisuje reliefne zapise |
Nekaj izdelovalcev pripomočkov za izrisovanje grafike:
Asian Power
Cyclopes
Rochipura, Majra, Dehradun 248171, India.
Tel: +91
135 620488
Fax: +91 135 620961
Email: paritoshgulati@yahoo.com
Blista-Brailletec
gGmbH
Industriestrasse 11, D-35041 Marburg, Germany.
Tel:
+49 6421 8020
Fax: +49 6421 80214
Email:
Brailletec@Brailletec.de
Web:
www.Brailletec.de
CareTec
Studenbastei
1, A-1010 Vienna, Austria.
Tel: +431 513 80 81 0
Fax: +431 513
80 81 9
Email: office@caretec.at
Web: www.caretec.at
Handy Tech
Elektronik GmbH
D-72160 Horb, Germany.
Tel: +49 7451
55460
Fax: + 49 7451 554667
Email: info@handytech.de
Web:
www.handytech.de
Howe Press of
Perkins School for the Blind
175 North Beacon Street,
Watertown, Massachusetts 02472, USA.
Tel: +1 617 924 3490
Fax:
+1 617 926 2027
Email: Howepress@perkins.org
Web:
www.perkins.org
Jungle
Electronics Ltd.
Brookhills Way, Catherall Industrial Estate
Near Chester, Flintshire, CH7 3PS, Wales.
Tel: +44 1244 55 00 22
Fax: +44 1745 561 239
Email: info@jungle-electronics.com
Web:
www.jungle-electronics.com
Quantum
Technology
5 South Street (Cnr Euston), Rydalmere, New South
Wales 2116, Australia.
Tel: +61 2 8844 9888
Fax: +61 2 9684
4717
Email: info@quantumtechnology.com.au
Web:
www.quantumtechnology.com.au
Repro-Tronics
Inc
75 Carver Avenue, Westwood, New Jersey 07675, USA.
Tel:
+1 201 722 1880
Fax: +1 201 722 1881
Email:
info@repro-tronics.com
Web: www.repro-tronics.com
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
ViewPlus
Technologies Inc
1853 SW Airport Ave, Corvallis, Oregon
97333, USA.
Tel: +1 541 754 4002; (Toll free: 866 836 2184)
Fax:
+1 541 738 6505
Email: sales@viewplus.com
Web: www.viewplus.com
Zychem
Ltd
Unit 1, Valley COurt, Sanderson Way, Middlewich, Cheshire
CW10 0GF, UK.
Email: info@zychem-ltd.co.uk
Web:
www.zychem-ltd.co.uk
V tem poglavju se bomo dotaknili pripomočkov za učenje brajice, ki so še posebej pomembni za otroke, saj z njihovo pomočjo lahko premostijo specifične težave, ki se pojavljajo ob učenju. Slepi imajo nekatere probleme pri branju in pisanju brajice, saj je potrebno upoštevati nekatere zakonitosti glede oblike in načina izpisa. Dodatno preglavico predstavljajo zapisi v normalnem šest točkovnem ter računalniškem osem točkovnem zapisu, kot tudi dejstvo, da se za izpis številk uporabljajo iste kombinacije kot za črke, le da je pred številko poseben znak za števila.
Slika
predstavlja kocko za učenje brajice v obliki obeska za ključe. Z
vrtenjem posameznih delov se lahko oblikuje vse kombinacije pik, ki
označujejo posamezno brajevo črko
| Slika predstavlja posebne karte z brajevimi napisi s pomočjo katerih se otroci učijo brajice |
| Slika predstavlja komplet brajeve stavnice in črk, s pomočjo katerih je možno učenje pisave, strukture posameznih črk in celotnih besed |
| Slika predstavlja pripomoček za igro, skozi katero se slepi otroci naučijo prepoznavati posamezne številke |
| Slika predstavlja elektronsko tipkovnico s slovarjem, ki glasovno sporoči črkovanje posameznih besed in njihov pomen. Naprava je uporabna za angleško govoreče področje. |
|
Nekateri proizvajalci pripomočkov za učenje brajice: Advance
Engineering Works American
Printing House for the Blind Asian Power
Cyclopes Franklin
Electronic Publishers
Independent
Living Aids Inc Royal
National Institute of the Blind TACK-TILES
Braille Systems, LLC
PRIPOMOČKI ZA UČENJE MATEMATIKE
Nekaj pripomočkov za učenje matematike je opisanih v poglavju metrov in meril, ter pripomočkov za izrisovanje grafike in v poglavju računala.
Spodaj so našteti nekateri proizvajalci pripomočkov za matematiko: Advance
Engineering Works American
Printing House for the Blind Asian Power
Cyclopes Duxbury
Systems Inc Helix
Ltd Howe Press of
Perkins School for the Blind Metroplex
Voice Computing Inc National
Institute for the Visually Handicapped
Royal
National Institute of the Blind
PRIPOMOČKI ZA UČENJE GLASBEPripomočki
za učenje glasbe so pomembni za slepe in slabovidne z vidika
njihovega glasbenega udejstvovanja in možnosti zaposlitvene kariere
kot profesionalni glasbeniki, glasbeni učitelji ali uglaševalci
glasbenih instrumentov. Najbolj znani programi so Dancing dots, ki je osnovni program za učenje začetnikov, njegove naprednejše verzije pa ponujajo tudi možnost učenja virtuozom. CakeTalking for SONAR 4 je program, ki vaš računalnik spremeni v snemalni studijo s pomočjo katerega lahko slepi delajo na področju glasbe. GOODFEEL 3 (Standard) je program, ki vam avtomatsko pretvori glasbo v brajico. Na
voljo je v več jezikih, tako, da si lahko uporabniki natisnejo v
braju poleg glasbe tudi tekste oz. navodila
Spodaj so našteti nekateri proizvajalci pripomočkov za učenje glasbe:
Dancing
Dots Independent
Living Aids KeySounds Micro
Marvellous Royal
National Institute of the Blind PRIPOMOČKI ZA PREDŠOLSKE IN OSNOVNOŠOLSKE OTROKEV
Slika predstavlja komplet za učenje oblik, materialov ter izostritev čuta za otip
Slika prikazuje komplet za učenje v katerem so različne vrste pripomočkov s katerimi slepim in slabovidnim lahko razjasnimo pojme trdo – mehko, večje – manjše, krajše – daljše, okroglo – oglato itd.
Slika predstavlja igro »Štiri v vrsto« s pomočjo katere se otroci učijo preproste logike in taktike
S
Spodaj so našteti nekateri od proizvajalcev pripomočkov za predšolske in šolske otroke:
American
Printing House for the Blind Enabling
Devices Repro-Tronics
Inc Royal
National Institute of the Blind
PRIPOMOČKI ZA NARAVOSLOVJE |
| To poglavje predstavlja pripomočke za učenje na področju naravoslovja. Učitelji morajo večino takih pripomočkov sami prilagoditi za uporabo slepim in slabovidnim. Obstaja pa manjše število že prilagojenih pripomočkov kot so reliefna knjiga o anatomiji, razni reliefni vzorci iz narave itd. Problem pri vseh pa je jezikovne narave, saj so opisi reliefov v različnih jezikih, tako da so za predšolske in osnovnošolske otroke manj primerni, ali pa je potrebno napise prilagoditi njihovemu znanju. |
![]() | Slika predstavlja komplet za učenje naravoslovja v katerem so razni reliefi iz rastlinskega sveta. |
| Slika predstavlja reliefno karto Evrope |
V to skupino spadajo pripomočki za športno udejstvovanje slepih in slabovidnih. Šport za slepe in slabovidne otroke in mladostnike v integriranih šolah je eden od največjih problemov, saj ni meril in načinov kako jih vključiti v redne oblike športnih dejavnosti, zato so se izoblikovali športi in dejavnosti, ki so pisane na kožo slepim in slabovidnim. Med take športe sodijo predvsem igre z zvenečo žogo kot so Golbal in Torbal. Popularno je tudi vrtno kegljanje, v zadnjem času pa se je razvila tudi prilagojena izvedba namiznega tenisa, ki se imenuje showdown. Poleg tega pa so primerni tudi drugi športi, ki pa zahtevajo tehnično infrastrukturo ali pa spremljevalce.
|
Ti športi so tek v naravi, tek na smučeh, alpsko smučanje, plavanje
ter gimnastična vadba v fitnes centrih.
Slika prikazuje gimnastične zveneče žoge, ki pri kotaljenju s svojim zvokom slepe opozarjajo na lokacijo trenutnega nahajanja |
| Slika predstavlja tekmovanje v Golbalu, enem od najpopularnejših športov za slepe |
Spodaj so našteti nekateri proizvajalci pripomočkov za šport:
Advance
Engineering Works
22 Lytton Road, Dehradun - 248001,
India.
Tel: +91 135 265 4530
Fax: +91 135 265 2606
Email:
advanceenggworks@yahoo.co.in
American
Printing House for the Blind
1839 Frankfort Avenue, PO Box
6085, Louisville, Kentucky 40206-0085, USA.
Tel: +1 502 895 2405
Fax: +1 502 899 2274
Email: info@aph.org
Web: www.aph.org/
Asian Power
Cyclopes
Rochipura, Majra, Dehradun 248171, India.
Tel: +91
135 2620488
Fax: +91 135 2620961
Email:
paritoshgulati@yahoo.com;
asian@nde.vsnl.net.in
National
Institute for the Visually Handicapped
116 Rajpur Road,
Dehradun, (Uttranchal), PIN 248001, India.
Tel: +91 135 2744979;
+91 135 2744387
Fax: +91 135 2748147
Email:
nivh@sancharnet.in
or director@nivh.org
Web:
www.nivh.org
Nottingham
Rehab Supplies
Findel House, Excelsior Road, Ashby Park, Ashby
de la Zouch, Leicestershire LE65 1NG, UK.
Tel: 0845 120 4522
Fax:
+44 1530 419 150
Email: info@nrs-uk.co.uk
Web: www.nrs-uk.co.uk/
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Sparsh
Products
151-5 Rajpur Road, Dehradun 248 001 (U. A.),
India.
Tel: +91 135 309 9873
Fax: +91 135 265 0944
Email:
sparshp@vsnl.com
Web:
www.sparshproducts.com
Verein zur
Förderung der Blindenbildung gegr. 1876 e. V.
(Society for
Promoting the Education of Blind Persons)
Bleekstrasse 26,
Hanover 30559 , Germany.
Tel: +49 511 954650
Email:
v.vzfb@vzfb.de
Web:
www.vzfb.de
V tem poglavju bomo predstavili predvajalnike
zvočnih zapisov, ki slepim in slabovidnim osebam omogočajo
poslušanje posnetih zvočnih knjig in časopisov. Predvajalniki kot
medij lahko uporabljajo kasete, CD različnih formatov zapisa ter
spominske medije, ki so prilagojeni za uporabo slepih in
slabovidnih.
Razvoj se giblje v smeri digitalnega zapisa, zato se
analogni zapis počasi opušča. Pojavljajo se vedno novi zgoščeni
načini zapisovanja kot so MP3 in Daisy format
| Slika predstavlja napravo Book Port, ki s pomočjo programske opreme omogoča branje elektronskih datotek (s pomočjo sinteze govora –text to speach) ali pa predvajanje digitalno posnetih zvočnih knjig. Premore USB priključek in CF razširitveno spominsko kartico. |
| Slika prikazuje APH kasetofon, ki kot medij uporablja 2. ali 4. kanalno posnete kasete |
| Slika prikazuje enega od spominskih elektronskih predvajalnikov ki ima to prednost, da uporablja spomin kot medij zapisa, zato odpadejo vsi gibljivi oz. vrtljivi deli predvajalnika, kar ima za posledico manjše število okvar naprave. |
| Slika prikazuje osnovni model predvajalnika za Daisy sistem, ki omogoča enostavno pomikanje med posnetim gradivom po poglavjih, odstavkih, straneh itd. |
| Slika predstavlja PlexTalk prenosni model ki omogoča tako snemanje kot predvajanje v formatu Daisy. |
| Slika predstavlja prenosni CD predvajalnik zvočnih knjig in časopisov, ki deluje v različnih formatih – tudi MP3 |
| Slika prikazuje digitalni diktafon Olympus DS 50, ki omogoča od 17 do 235 ur snemanja odvisno od zvočnega formata oz. načina zapisa. Omenjeni model ima tudi zvočno navigiranje po osnovnih menijih, kar je še posebej prikladno za slepe in slabovidne. |
Spodaj je naštetih
nekaj proizvajalcev zvočnih predvajalnikov:
American
Printing House for the Blind
1839 Frankfort Avenue, PO Box
6085, Louisville, Kentucky 40206-0085, USA.
Tel: +1 502 895 2405
Fax: +1 502 899 2274
Email: info@aph.org
Web: www.aph.org/
Attainment Company Inc
PO Box 930160, 504 Commerce
Parkway, Verona, Wisconsin 53593-0160, USA.
Tel: +32 2 465 56
94
Fax: +32 2 465 67 11
Email: info@attainmentcompany.com
Web:
www.attainmentcompany.com/
HumanWare
11
Mary Muller Drive, PO Box 3044, Christchurch, New Zealand.
Tel:
+64 3 384 4555
Fax: +64 3 384 4933
Email:
nz.info@humanware.com
Web: www.humanware.com
Plextalk
Shinano Kenshi Co., Ltd., 6-15-26, Chuo,
Ueda-shi Nagano-ken 386-0012, Japan.
Tel: +81 268 28 8009
Fax:
+81 268 22 5476
Email: info@plextalk.com
Web: www.plextalk.com
Sensotec
NV
Gistelsteenweg 112, B-8490 Varsenare, Belgium.
Tel: +32
50 39 49 49
Fax: +32 50 39 49 46
Email: info@sensotec.be
Web: www.sensotec.be
Telex
Communications Inc
12000 Portland Ave S, Burnsville, Minnesota
55337, USA.
Tel: +1 952 887 7498
Fax: +1 952 887 5595
Email:
info@telex.com
(general information); international@telex.com
(enquiries outside USA) dtbooks@telex.com
(DAISY Player enquiries)
Web: www.telex.com
Brajeve vrstice so elektronske naprave, ki slepim v bistvu nadomeščajo zaslon in tako omogočajo delo z računalnikom. Brajevo vrstico sestavljajo v vrsto vgrajene brajeve celice, ki s pomočjo piezo-električnih modulov izbočijo pike, različna kombinacija pik pa predstavlja določeno črko v brajevi pisavi. Slepi uporabnik lahko na ta način vrstico za vrstico pregleda in prebere celoten zaslon računalnika. Brajeve vrstice so z računalnikom povezane preko serijskega vhoda ali USB, v zadnjem času pa je vse več brezžičnih povezav predvsem preko BlueTooth.
Poznamo brajeve vrstice z različnim številom celic. Najuporabnejše so vrstice z 80 celicami vendar so tudi najdražje. Kompromis med ceno in uporabnostjo so 40 celične vrstice, manjše število celic pa za resno delo z računalnikom ni priporočljivo in se uporablja predvsem kot dopolnilo govornega zapisa pri elektronskih beležnicah, raznih kalkulatorjih in PDA napravah.
| Slika prikazuje 80 celično brajevo vrstico serije Alva Satellite, ki se odlikuje z zanesljivim delovanjem in preprosto navigacijo po menijih in tekstu |
| Slika prikazuje klasično 40 celično vrstico z brajevo tipkovnico |
| Slika predstavlja sodobne brajeve vrstice modularnega sistem na katere je možno priključiti tipkovnice brez dodatnega povezovanja s kabli |
| Slika prikazuje vrstico Braille Star, ki je uporabna predvsem za šolajoče in tiste slepe, ki se veliko gibljejo po terenu, saj omogoča shranjevanje in urejanje tekstov neodvisno od računalnika in jo zato lahko uporabljamo kot elektronsko beležnico na predavanjih ali sestankih. |
| Brajeva vrstica v kombinaciji s prenosnim računalnikom slepim resnično omogoča neslutene možnosti uporabe |
| Slika predstavlja elektronsko beležnico z govorno podporo ter 20 brajevimi celicami Euroscope CE 20 |
Spodnji seznam vsebuje naslove in podatke o izdelovalcih brajevih vrstic:
B&M Ingenieurbüro GmbH
Industrieweg 10, D-23730
Neustadt, Germany.
Tel: +49 4561 16388
Fax: +49 4561 16142,
Email: bm@bm-ing.de
Web: www.bm-ing.de
BAUM Retec AG
Schloss Langenzell, D-69257 Wiesenbach,
Germany.
Tel: +49 6223 49090
Fax: + 49 6223 490999
Email:
info@baum.de
Web:
www.baum.de
EuroBRAILLE
134-140, rue d'Aubervilliers, F-75019 Paris,
France.
Tel: +33 1 55 26 91 00
Fax: +33 1 55 26 91 91
Email:
boutique@eurobraille.fr
Web:
www.eurobraille.fr
F H Papenmeier GmbH & Co KG
Reha Division, PO Box
1620, Schwerte 58211, Germany.
Tel: +49 2304 2050
Fax: +49
2304 205 205
Email: info.reha@papenmeier.de
Web:
www.papenmeier.de
Freedom Scientific
11800 31st Court North, St
Petersburg, Florida 33716 1805, USA.
Tel: +1 727 803 8000; 800
444 4443 (USA and Canada only)
Fax: +1 727 803 8001
Email:
info@freedomscientific.com
Web:
www.freedomscientific.com
Handy
Tech Elektronik GmbH
Brunnenstrasse 10, D-72160 Horb,
Germany.
Tel: +49 7451 55460
Fax: + 49 7451 554667
Email:
info@handytech.de
Web:
www.handytech.de
HumanWare
11 Mary Muller Drive, PO Box 3044,
Christchurch, New Zealand.
Tel: +64 3 384 4555
Fax: +64 3 384
4933
Email: nz.info@humanware.com
Web: www.humanware.com
Nippon Telesoft Co Ltd
Hanzomon MK Building, 1-8-1
Kojimachi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083, Japan.
Tel: +813 3264
0800
Fax: +813 3264 0880
Email: telesoft@telesoft.co.jp
Web: www.nippontelesoft.com
or www.nippontelesoft.com/english.html
Optelec Tieman Group
Moolhoek 11, 3235 XK Rockanje, The
Netherlands.
Tel: +31 181 409 444
Fax: +31 181 401 190
Email:
info@optelec.nl
Web:
www.tieman.com
Sensotec
NV
Gistelsteenweg 112, B-8490 Varsenare, Belgium.
Tel: +32
50 39 49 49
Fax: +32 50 39 49 46
Email: info@sensotec.be
Web: www.sensotec.be
United
Vision
4 rue Leon Blum, Z.A.E. les Glaises, 91120 Palaiseau,
France.
Tel: +33 1 69 19 47 57
Fax: +33 1 69 32 11 05
Email:
info@unitedvision.fr
Web: www.unitedvision.fr
Mnogo podjetij je
za svoje naprave razvilo posebno programsko opremo, ki pretvarja
tekste v brajico ali obratno. V tem sklopu programske opreme se bomo
dotaknili predvsem najbolj poznanih in največkrat uporabljenih
programov. S pomočjo takih programov je možno tudi tiskanje grafik
v brajici (podobe, zemljevidi, obrisi …)

zgornja slika prikazuje grafiko natisnjeno v braju s pomočjo programa WinBraille, ki omogoča pretvorbo računalniških dokumentov in pripravo za tiskanje izključno samo na Indexovih brajevih tiskalnikih. Omogoča tiskanje iz programov Word, Excel, Outlook, Adoble Acrobat Pdf dokumentov. Na voljo je v več kot 30 jezikih. Omogoča tudi uporabo brajevega tiskalnika Index kot mrežnega tiskalnika. Deluje v večini Windowsov
Program GOODFEEL 3
podjetja Dancing Dots avtomatsko pretvarja različne glasbene
datoteke v brajico. Integrirana brajeva knjižnica pretvorbe je
podprta z večino zahodno-evropskih jezikov tako da je možno
pretvarjati besede in zvok
Duxbury Braille Translator (DBT) za Windowse omogoča avtomatsko
pretvorbo in urejanje gradiv za tiskanje v brajici. Program je na
voljo v nekaj evropskih jezikih (slovenščine ni na voljo), zahteva
pa 25 Mb prostora na disku ter enega od Microsoft Windows
operacijskih sistemov (verzija za Visto bo na voljo kasneje).
MathBrailleTalk je program, ki omogoča tiskanje matematičnih
prikazov v braju, ter vsebuje govorno indikacijo. Program je
nadgradnja Duxbury Braille Translatorja in zahteva Dragon Naturally
Speaking version 7.0, 8.0 ali 9.0. Primeren je predvsem za učitelje
in mentorje slepih in slabovidnih oseb.
Pokadot 8.0 je šest tipkovni računalniški program za pretvarjanje v brajico in preverjanje črkovanja iz brajice za Windows programe.
Braille Maker Professional for Windows je program za tiskanje
brajice ali Moon pisave ki brez predhodnega oblikovanja avtomatsko
pripravi strani za tiskanje. Z njim lahko tiskamo direktno iz
Wordovih dokumentov na vseh brajevih tiskalnikih brez zapuščanja
wordprocesorja. Ponuja šest tipkovni brajev urejevalnik in deluje v
Widows okolju.
Monty je program za tiskanje brajice. Njegove odlike so uporabniku
prijazna uporaba, kreiranje brajevih dokumentov direktno iz Worda. S
tem programom se enostavno vse materiale za šolski pouk natisne v
brajici. Omogoča tudi ekransko sliko postavitve brajevih dokumentov
v kombinaciji s teksti v povečanem tisku. Zahteva platformo Windows
XP.
BrailleMaster je program za popolno tiskarsko delo in omogoča določanje pravil brajevih izpisov v kombinaciji z vgrajenim programskim jezikom Luis. Pretvarja lahko tekste direktno na brajeve ali navadne tiskalnike. Prepoznava naslednje formate zapisov Word dokumente preko RTF import convertorja, WordPerfect, WordStar, ASCII
Tiger Software Suite je komplet programov, ki vsebuje
Tiger Formatter za pretvorbo tekstovnih datotek v brajico za programe MS Word in Excel. Prevajalnik iz tekst formata v brajico za MS Word in Excel - simultano večjezično pretvarjanje ; prikazuje originalni tekst skupaj z brajico (možno tiskanje originalnega teksta skupaj z brajevim na Tiger Pro tiskalnikih, ki imajo možnost uporabe t.i. Pro Ink Attachment; omogoča tudi avtomatsko prilagoditev velikosti črk in dolžine vrstic
Tiger Designer je taktilni grafični oblikovalski studio, ki omogoča pisanje, risanje, senčenje, dodajanje brajevih nalepk v ležečem in pokončnem formatu, možnost oblikovanja tudi v programih Adobe Illustator in CorelDraw, prikaže stran točno tako kot se bo natisnila
Tiger Translator Lite je pretvornik iz teksta v brajico za
programe ki ne podpirajo MS Office in niso združljivi z Tiger
Formatter, pretvarja tekst iz klipborda v brajico z vstavljanjem v
dokument
OBR (Optical Braille Recognition) 3.7
OBR je
Windows software kompatibilni program, ki omogoča uporabnikom
skeniranje brajevih dokumentov natisnjenih eno ali dvostransko. Po
cca 40 sekundah je A4 brajeva stran prikazana na zaslonu, ter se
lahko uporabi v vseh Windovs aplikacijah. Obstajata verziji normal
(za A4 skeniranje) in extended (za A3 skeniranje)
Spodaj so našteti proizvajalci programske opreme po abecednem redu:
Dancing Dots
1754 Quarry Lane, PO Box 927, Valley
Forge, Pennsylvania 19482-0927, USA.
Tel: +1 610 783 6692
Fax:
+1 610 783 6732
Email: info@dancingdots.com
Web: www.dancingdots.com
Duxbury
Systems Inc
270 Littleton Road, Unit 6, Westford,
Massachusetts 01886-3523, USA.
Tel: +1 978 692 3000
Fax: +1 978
692 7912
Email: info@duxsys.com
Web:
www.duxburysystems.com
Index
Braille
Hantverksvägen 20, PO Box 155, S-954 23
Gammelstad, Sweden.
Tel: +46 920 20 30 80
Fax: +46 920 20 30
85
Email: info@indexbraille.com
Web:
www.indexbraille.com
Metroplex
Voice Computing Inc
PO Box 121984, Arlington, Texas 76012,
USA.
Tel: +1 817 261 1658
Fax: +1 817 543 1103
Email:
mathtalk@mathtalk.com
Web: www.mathtalk.com
National
Braille Association
3 Townline Circle, Rochester, New York
14623-2513, USA.
Tel: +1 585 427 8260
Fax: +1 585 427
0263
Email: nbaoffice@nationalbraille.org
Web: www.nationalbraille.org/
Neovision s.r.o.
Barrandova 409, 143 00 Praha 4, Czech
Republic.
Tel: +420 225 273 650
Fax: +420 225 273 680
Email:
neovision@neovision.cz
Web:
www.neovision.cz
Quantum
Technology
5 South Street (Cnr Euston), Rydalmere, New South
Wales 2116, Australia.
Tel: +61 2 8844 9888
Fax: +61 2 9684
4717
Email: info@quantumtechnology.com.au
Web:
www.quantumtechnology.com.au
Robotron
Group
15 Stamford Road, Oakleigh, Victoria 3166,
Australia.
Tel: +61 3 9568 2568
Fax: +61 3 9568 1377
Email:
support@robogroup.com
Web: www.robogroup.com
Seeing
Differently
P.O. Box 41, Cardiff CF24 3ZW, Wales.
Tel: 0870
765 6800
Fax: 0870 765 6801
Email:
mikeparr@seeingdifferently.co.uk
Web:
www.seeingdifferently.co.uk
ViewPlus Technologies Inc
1853 SW Airport Ave,
Corvallis, Oregon 97333, USA.
Tel: +1 541 754 4002; (Toll free:
866 836 2184)
Fax: +1 541 738 6505
Email: sales@viewplus.com
Web: www.viewplus.com
To poglavje obravnava naprave oz. sisteme za reliefni odtis s pomočjo brajevega odtisa ali segrevanja plastike oz. odgovarjajočih materialov ter vakuumskega odtisa, ki ga slepe osebe zaznajo s tipanjem.
Naprave za vakuumski odtis se uporabljajo za
izdelavo posameznih reliefnih odtisov ali pa kot osnovni odtis za
izdelavo več reliefnih kopij, ki jih je mogoče otipati. Postopek
izdelave ponavadi zahteva segrevanje plastične folije, ki je z
vakuumskim načinom prevleče preko šablone in na ta način dobimo
reliefni odtis.
Drug način izdelave reliefnih oz. tipnih odtisov
je s pomočjo toplotne obdelave
| Slika prikazuje napravo za vakuumski odtis na plastičnih folijah velikosti 279 x 292mm |
| Slika prikazuje prenosni brajev tiskalnik, ki omogoča tiskanje direktno iz Windowsov na velikost papirja od A4 do A3 |
| slika prikazuje zmogljiv tiskalnik model GPB3 Braille Platen Press, ki s pomočjo plošč odtisne brajev zapis za tiskanje časopisov in knjig |
| Slika predstavlja Braille Reproduction Machine 350 , ki v samo dveh sekundah reproducira sliko ali diagram na posebno plastično folijo |
Spodaj je naštetih nekaj proizvajalcev naprav za termično in vakuumsko obdelavo :
American Thermoform Corporation
1758 Brackett Street, La
Verne, California 91750, USA.
Tel: +1 909 593 6711; 800 331 3676
(USA and Canada only)
Fax: +1 909 593 8001
Email:
sales@americanthermoform.commailto:atc@atcbrleqp.com
Web:
www.americanthermoform.com
Asian Power Cyclopes
Rochipura, Majra, Dehradun 248171,
India.
Tel: +91 135 2620488
Fax: +91 135 2620961
Email:
paritoshgulati@yahoo.com;
asian@nde.vsnl.net.in
Blista-Brailletec gGmbH
Industriestrasse 11, D-35041
Marburg, Germany.
Tel: +49 6421 8020
Fax: +49 6421 80214
Email:
Brailletec@Brailletec.de
Web:
www.Brailletec.de
Cidat-Once
Camino de Hormigueras, 172 E, Madrid 28031,
Spain.
Tel: +34 91 709 76 00
Fax: +34 91 709 77 77
Email:
cidat@once.es
Web: cidat.once.es
CR Clarke & Company (UK) Limited
Unit 3, Betws
Industrial Park, Foundry Road, Ammanford, Carmarthenshire SA18 2LS,
UK.
Tel: +44 1269 590530
Fax: +44 1269 590540
Email:
info@crclarke.co.uk
Web:
www.crclarke.co.uk
Enabling Technologies
1601 NE Braille Place, Jensen
Beach, Florida 34957, USA.
Tel: +1 772 225 3687
Fax: +1 772 225
3299
Email: enabling@brailler.com
Web:
www.brailler.com
Index
Braille
Hantverksvägen 20, PO Box 155, S-954 23
Gammelstad, Sweden.
Tel: +46 920 20 30 80
Fax: +46 920 20 30
85
Email: info@indexbraille.com
Web:
www.indexbraille.com
Sparsh Products
151-5 Rajpur Road, Dehradun 248 001 (U.
A.), India.
Tel: +91 135 309 9873
Fax: +91 135 265 0944
Email: sparshp@vsnl.com
Web:
www.sparshproducts.com
Brajevi tiskalniki so podobni tiskalnikom, ki jih uporabljamo videči, le da brajevi tiskalniki ne brizgajo črnila temveč na poseben papir tiskajo kombinacije izbočenih pik - brajeve črke.
Poznamo brajeve tiskalnike, ki so bili izdelani za domačo uporabo, za pisarne ter za velikoserijsko proizvodnjo brajevih knjig in časopisov . Večina teh tiskalnikov lahko tiska v šest ali osem točkovnem načinu, v enostranskem ali dvostranskem izpisu.
Večina tiskalnikov uporablja za tiskanje neskončni brajev papir - tako v rolah kot perforiranega, nekateri pa imajo možnost uporabe rezanega papirja v posameznih listih. Brajev papir je brezlesni papir strukture od 130g/m2 do 160g/ m2
Nekateri izmed brajevih tiskalnikov za domačo oziroma pisarniško uporabo imajo komandne tipke podprte z glasovno indikacijo.
Posamezni tiskalniki lahko tiskajo direktno iz računalnika v ASCII načinu, za druge pa je potreben poseben program za pretvorbo v brajico.
| Slika predstavlja preprost brajev tiskalnik, ki ima poleg priklopa na računalnik možnost tudi vnosa teksta preko vgrajene brajeve tipkovnice |
| Slika predstavlja osnovni brajev tiskalnik model Basic za domačo ali službeno uporabo. Komandne tipke so podprte z govorom v različnih jezikih med katerimi pa žal ni Slovenskega. |
| Slika prikazuje sodoben brajev tiskalnik model Everest 4X4, ki omogoča dvostransko tiskanje v načinu revialnega tiska – to pomeni da samodejno natisne prvo in zadnjo stran, nato drugo in predzadnjo itd. - tako da je potrebno revijo, brošuro ali knjižico samo še speti v sredini in že je izdelek končan. |
| Slika predstavlja brajev tiskalnik Gemini, ki je zanimiva kombinacija ink jet tiskalnika in enostranskega brajevega tiskalnika v enem ohišju |
| Slika predstavlja Emprint - običajni barvni tiskalnik v kombinaciji z zmogljivim brajevim tiskalnikom |
| Slika predstavlja brajev tiskalnik Tiger Pro, ki z možnostjo spreminjanja resolucije brajevih pik poleg teksta omogoča tudi tiskanje grafike v reliefnem odtisu |
| Slika prikazuje enega najhitrejših in najzmogljivejših brajevih tiskarskih strojev Braillo 440 SW za tiskanje brajevih tekstov, kakršnega uporablja tudi Zveza društev slepih in slabovidnih Slovenije za tiskanje svojih časopisov in knjig. |
Spodaj je navedenih nekaj proizvajalcev brajevih tiskalnikov:
Blista-Brailletec gGmbH
Industriestrasse 11, D-35041
Marburg, Germany.
Tel: +49 6421 8020
Fax: +49 6421 80214
Email:
Brailletec@Brailletec.de
Web:
www.Brailletec.de
Braillo Norway As
PO Box 647, N-13101 Tønsberg,
Norway.
Tel: +47 33 31 66 22
Fax: +47 33 31 66 77
Email:
braillo@braillo.no
Web:
www.braillo.com
Enabling Technologies
1601 NE Braille Place, Jensen
Beach, Florida 34957, USA.
Tel: +1 772 225 3687
Fax: +1 772 225
3299
Email: info@brailler.com
Web:
www.brailler.com
Freedom Scientific
11800 31st Court North, St
Petersburg, Florida 33716 1805, USA.
Tel: +1 727 803 8000; 800
444 4443 (USA and Canada only)
Fax: +1 727 803 8001
Email:
info@freedomscientific.com
Web:
www.freedomscientific.com
Index Braille
Hantverksvägen 20, PO Box 155, S-954
23 Gammelstad, Sweden.
Tel: +46 920 20 30 80
Fax: +46 920 20 30
85
Email: info@indexbraille.com
Web:
www.indexbraille.com
Nippon Telesoft Co Ltd
Hanzomon MK Building, 1-8-1
Kojimachi, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083, Japan.
Tel: +813 3264
0800
Fax: +813 3264 0880
Email: telesoft@telesoft.co.jp
Web: www.nippontelesoft.com
or www.nippontelesoft.com/english.html
ONCE - CIDAT
Camino de Hormigueras 166, 28031 Madrid,
Spain.
Tel: +34 91 709 76 00
Fax: +34 91 709 77 77
Email:
cidat@once.es
Web:
www.once.es/cidat
Quantum Technology
5 South Street (Cnr Euston),
Rydalmere, New South Wales 2116, Australia.
Tel: +61 2 8844
9888
Fax: +61 2 9684 4717
Email:
info@quantumtechnology.com.au
Web:
www.quantumtechnology.com.au
ViewPlus Technologies Inc
1853 SW Airport Ave,
Corvallis, Oregon 97333, USA.
Tel: +1 541 754 4002; (Toll free:
866 836 2184)
Fax: +1 541 738 6505
Email: sales@viewplus.com
Web: www.viewplus.com
Elektronske beležnice in organizatorji so elektronske naprave, ki s pomočjo govora in brajevih celic omogočajo beleženje in organiziranje osebnih podatkov, telefonskih imenikov, urejanje sestankov, vodenje evidenc itd. Nekateri izmed njih vključujejo tudi kalkulator, telefonski pozivnik, rokovnik, omogočajo celo igranje iger itd.
| Slika prikazuje organizator Pronto 18, ki poleg izpisa osemnajstih brajevih celic omogoča tudi govorno indikacijo |
| Slika predstavlja še en model organizatorja, ki poleg brajevih celic uporablja tudi govorno indikacijo |
| Slika prikazuje elektronsko beležnico, ki namesto brajevih tipk uporablja klasično računalniško tipkovnico |
|
Slika
predstavlja Nano PDA-Lite Zmogljivega osebnega digitalnega pomočnika ( personal digital assistant-PDA Notebook) Tekste vnašamo s pomočjo brajeve tipkovnice, avdio posnetke pa preko snemalnika. |
| Slika predstavlja APH organizator posebej oblikovan za uporabo slepih in slabovidnih |
| Slika predstavlja Dellov model Axim X50, ki ima vgrajen mikrofon in zvočnik, poleg zmogljivega procesorja pa ga odlikuje tudi možnost bluetooth brezžične povezave |
| Slika predstavlja Pocket hal - PDA dlančnik, ki slepim in slabovidnim s pomočjo programske opreme omogoča uporabo elektronske pošte, delo z Wordovimi in Excelovimi datotekami ter poslušanje glasbe z Media playerjem ter še veliko več. |
| Slika predstavlja Parrot organizator z mnogimi naprednimi funkcijami |
Spodaj so našteti nekateri proizvajalci brajevih beležnic oz. organizatorjev:
American Printing House for the Blind
PO Box 6085,
Louisville, Kentucky 40206-0085, USA.
Tel: +1 502 895 2405
Fax:
+1 502 899 2274
Email: info@aph.org
Web:
www.aph.org
Artic Technologies
1000 John R. Road, Ste. #108,
Troy, Michigan 48083-4317, USA.
Tel: +1 248 588 7370 Ext. 11
Fax:
+1 248 588 2650
Email: info@artictech.com
Web: www.artictech.com
BAUM Retec AG
Schloss Langenzell, D-69257 Wiesenbach,
Germany.
Tel: +49 6223 49090
Fax: + 49 6223 490999
Email:
info@baum.de
Web:
www.baum.de
Beyond Sight Inc
5650 South Windermere Street,
Littleton, Colorado 80120, USA.
Tel: +1 303 795 6455
Fax: +1
303 -795 6425
Email: support@beyondsight.com
Web:
www.beyondsight.com/
CareTec GmbH
Stubenbastei 1, A-1010 Vienna, Austria.
Tel: +43 1 513 80810
Fax: +43 1 513 80819
Email:
office@caretec.at
Web:
www.caretec.at/
Dolphin
Computer Access Ltd
Technology House, Blackpole Estate West,
Worcester WR3 8TJ, UK.
Tel: +44 1905 754577
Fax: +44 1905
754559
Email: info@dolphinuk.co.uk
Web:
www.dolphinuk.co.uk
F H Papenmeier GmbH & Co KG
Reha Division, PO Box
1620, Schwerte 58211, Germany.
Tel: +49 2304 9460
Fax: +49 2304
946246
Email: info.reha@papenmeier.de
Web:
www.papenmeier.de
Freedom Scientific
11800 31st Court North, St
Petersburg, Florida 33716 1805, USA.
Tel: +1 727 803 8000; 800
444 4443 (USA and Canada only)
Fax: +1 727 803 8001
Email:
info@freedomscientific.com
Web:
www.freedomscientific.com
Handy Tech Elektronik GmbH
Brunnenstrasse 10, D-72160
Horb, Germany.
Tel: +49 7451 55460
Fax: + 49 7451 554667
Email:
info@handytech.de
Web:
www.handytech.de
HIMS Co., Ltd.
(Human Information
Management Service)
KT Daejeon Satellite Center, 1st
Floor, 139-9, Gajung-dong, Yuseong-gu, Daejeon 305-350, Korea.
Tel:
+82 42 864 4460
Fax: +82 42 864 4462
Email: hims@himsintl.com
Web: www.himsintl.com
HumanWare
11 Mary Muller Drive, PO Box 3044,
Christchurch, New Zealand.
Tel: +64 3 384 4555
Fax: +64 3 384
4933
Email: nz.info@humanware.com
Web: www.humanware.com
Micro Marvellous
8 Ovens Street, Box Hill North,
Victoria 3129, Australia.
Tel: +61 3 9890 9383
Fax: +61 3 9897
1768
Email: gaethjo@micromarvellous.com.au
Web:
www.micromarvellous.com.au
Parrot SA
174 quai de Jemmapes, F-75010 Paris,
France.
Tel: +33 1 48 03 60 60
Fax: +33 1 48 03 60 66
Email:
hot-line@parrot.fr;
customer-service@parrot.fr
Web:
www.say-parrot.com
Robotron Group
15 Stamford Road, Oakleigh, Victoria
3166, Australia.
Tel: +61 3 9568 2568
Fax: +61 3 9568
1377
Email: support@robogroup.com
Web: www.robogroup.com
Royal
National Institute of the Blind
105 Judd Street, London WC1H
9NE, UK.
Customer Services Tel: 0845 702 3153 (UK Sales only)
Export Department Tel: +441733 375000
Email:
exports@rnib.org.uk
Online Shop: onlineshop.rnib.org.uk/
Sensotec NV
Gistelsteenweg 112, B-8490 Varsenare,
Belgium.
Tel: +32 50 39 49 49
Fax: +32 50 39 49 46
Email:
info@sensotec.be
Web: www.sensotec.be
Opisano poglavje zajema elektronske čitalnike – skenerje, ki v povezavi s programsko opremo za prepoznavo teksta (OCR) omogočajo avtomatsko branje tiskanih besedil. Naprave so lahko sestavljene iz več posameznih komponent in so priključene na računalnik, najbolj pa so uporabne naprave, ki so v enem ohišju in zajemajo tako čitalnik, OCR program in komandno ploščo obenem.
| Slika prikazuje model Excalibur, ki omogoča preprosto pretvorbo tekstov v govorjeno besedo |
| Slika predstavlja model Poet pro, ki je »vse v enem » čitalnik, na katerega je možno priključiti tudi Baumove vrstice |
| Slika predstavlja dovršen model Sophie Pro, ki poleg skenerja vsebuje tudi kompleten računalnik, tako da nanj lahko preko USB priključka namestimo tudi druge naprave – npr. Handytechove brajeve vrstice |
| Čitalnik Sara je zelo priročen in preprosto obvladljiv čitalnik, ki poleg ostalega vsebuje tudi Daisy predvajalnik zvočnih knjig |
| Slika prikazuje model Kurzweil–National Federation of the Blind Reader, ki ga sestavlja digitalna kamera povezana z PDA organizatorjem, ki vsebuje program za prepoznavo teksta (OCR) in program za sintetični govor (text-to-speech) kateremu so dodane slušalke za bolj zasebno uporabo. |
Spodaj je naštetih nekaj od proizvajalcev avtomatskih čitalnikov:
American Printing House for the Blind
1839 Frankfort
Avenue, PO Box 6085, Louisville, Kentucky 40206-0085, USA.
Tel: +1
502 895 2405
Fax: +1 502 899 2274
Email: info@aph.org
Web: www.aph.org/
BAUM Retec AG
Schloss Langenzell, D-69257 Wiesenbach,
Germany.
Tel: +49 6223 49090
Fax: + 49 6223 490999
Email:
info@baum.de
Web:
www.baum.de
Dolphin
Computer Access Ltd
Technology House, Blackpole Estate West,
Worcester WR3 8TJ, UK.
Tel: +44 1905 754 577 ext 235
Fax: +44
1905 754 559
Email: info@dolphinuk.co.uk
Web:
www.dolphinuk.co.uk
Freedom Scientific
11800 31st Court North, St
Petersburg, Florida 33716 1805, USA.
Tel: +1 727 803 8000
Fax:
+1 727 803 8001
Email: info@freedomscientific.com
Web:
www.freedomscientific.com
HumanWare
11 Mary Muller Drive, PO Box 3044,
Christchurch, New Zealand.
Tel: +64 3 384 4555
Fax: +64 3 384
4933
Email: nz.info@humanware.com
Web: www.humanware.com
JBliss Low Vision Systems
PO Box 7382, Menlo Park,
California 94026, USA.
Tel: +1 650 940 4115 (888 452 5477 Toll
free USA)
Fax: +1 650 903 4136
Email: info@jbliss.com
Web: www.jbliss.com
Kurzweil
Educational Systems Inc
14 Crosby Drive, Bedford,
Massachusetts 01730-1402, USA.
Tel: +1 781 276 0600; 800 894 5374
(USA and Canada only)
Fax: +1 781 276 0650
Email:
info@kurzweiledu.com
Web:
www.kurzweiledu.com/index.asp
Micro Marvellous
8 Ovens Street, Box Hill North,
Victoria 3129, Australia.
Tel: +61 3 9890 9383
Fax: +61 3 9897
1768
Email: gaethjo@micromarvellous.com.au
Web:
www.micromarvellous.com.au
Novotech
GmbH
Kaltbrunner Str. 24, D-78476 Allensbach, Germany.
Tel:
+49 7533 93210
Fax: +49 7533 932199
Email:
mail@novotech-gmbh.de
Web:
www.novotech-gmbh.de
Optelec Tieman Group
Moolhoek 11, 3235 XK Rockanje, The
Netherlands.
Tel: +31 181 409 444
Fax: +31 181 401 190
Email:
info@optelec.nl
Web:
www.tieman.com
PlusTek Technology Inc.
13100 Alondra Blvd., #106,
Cerritos, California 90703, United States of America.
Tel: +1 562
802 7731
Fax: +1 562 802 7750
Email: infousa@plustek.com
Web: www.plustek.com
Portset
Systems Ltd
Shield House, Brook Street, Bishops Waltham,
Southampton SO32 1AX, UK.
Tel: +44 1489 893919
Fax: +44 1489
893320
Email: admin@portset.co.uk
Web: www.portset.co.uk
Robotron Group
15 Stamford Road, Oakleigh, Victoria
3166, Australia.
Tel: +61 3 9568 2568
Fax: +61 3 9568
1377
Email: support@robogroup.com
Web: www.robogroup.com
Sensotec
NV
Gistelsteenweg 112, B-8490 Varsenare, Belgium.
Tel: +32
50 39 49 49
Fax: +32 50 39 49 46
Email: info@sensotec.be
Web: www.sensotec.be
Software
Express Limited
The Old Bakery, 5 Station Road, Ushaw Moor,
Durham DH7 7PX, United Kingdom .
Tel: +44 845 22 55 005
Fax:
+44 191 373 44 22
Email: sales@SoftwareExpress.co.uk
Web: www.softwareexpress.co.uk
Telesensory Corp
(InSiPhil (Singapore) Pte.
Ltd.)
71 Bukit Batok Crescent, #05-10, Prestige Centre,
658071, Singapore.
Tel: +65 63 16 5370
Fax: +65 63 16
5373
Email: info@insiphil.com
Web:
www.telesensory.com
VisionAid
Bridge
Lodge, Spalding Common, Spalding, South Lincs PE11 3AU, United
Kingdom.
Tel: +44 1775 711 977
Fax: +44 1775 769 043
Email:
info@visionaid.co.uk
Web:
www.visionaid.co.uk
DRUGE NAPRAVE ZA KOMUNIKACIJO
V ta sklop smo
dodali naprave, ki nekako ne sodijo v druge že opisane skupine, so
pa dovolj zanimive, da jih opišemo in predstavimo:
| Slika predstavlja Alvin prilagojen telefon za slepe brez ekrana model MPO. Namesto tega je 20 brajevih celic s pomočjo katerih se slepi lahko orientirajo. |
| Slika prikazuje govorečo številčnico s pomočjo katere lahko slepi izbirajo telefonske številke. |
| Slika prikazuje daljinski upravljalec (pilot) prilagojen slepim in slabovidnim. Z njim je možno upravljati do štiri aparate kot npr. televizor, DVD predvajalnik, radio in podobno |
| slika prikazuje govoreči etui za shranjevanje zgoščenk |
| Slika prikazuje napravo DigiCite – govoreči bralec zaslonov z led diodami |
| Slika prikazuje napravo Vindicator, ki s pomočjo računalnika sporoča kdaj so posamezne naprave vklopljene ali izklopljene |
| Slika prikazuje ročni skener s pomočjo katerega zajamemo poljubni tekst, ter ga nato prenesemo na računalnik, kjer ga lahko nato dodatno obdelujemo, povečamo ali poslušamo s pomočjo govornega vmesnika |
| Slika prikazuje prilagojeno tipkovnico za slepe in slabovidne |
| Slika prikazuje vibracijsko miško, ki »sliši zvoke« po premikanju po multimedijskih vsebinah ali spletnih straneh in jih podkrepi z vibriranjem, kar zna biti uporabno za gluhoslepe uporabnike. |
Spodaj je naštetih nekaj proizvajalcev naprav, ki smo jih predstavili v tem sklopu :
ALVA B.V.
PO Box 7014, 6801 HA Arnhem, Netherlands.
Tel:
+31 26 384 1 384
Fax: +31 26 384 1 300
Email:
info@alva-bv.nl
Web:
www.alva-bv.nl
Beyond Sight Inc
5650 South Windermere Street,
Littleton, Colorado 80120, USA.
Tel: +1 303 795 6455
Fax: +1
303 -795 6425
Email: support@beyondsight.com
Web:
www.beyondsight.com/
Blista-Brailletec gGmbH
Industriestrasse 11, D-35041
Marburg, Germany.
Tel: +49 6421 8020
Fax: +49 6421 80214
Email:
Brailletec@Brailletec.de
Web:
www.Brailletec.de
CareTec GmbH
Stubenbastei 1, A-1010 Vienna,
Austria.
Tel: +43 1 513 80810
Fax: +43 1 513 80819
Email:
office@caretec.at
Web:
www.caretec.at
Cobolt
Systems Ltd
The Old Mill House, Mill Road, Reedham, Norwich,
Norfolk NR13 3TL, UK.
Tel: +44 1493 700172
Fax: +44 1493
701037
Email: cobolt@compuserve.com
Web:
www.cobolt.co.uk
Compusult
Limited
40 Bannister Street, Mount Pearl, Newfoundland A1N
1W1, Canada.
Tel: +1 709 745 7914
Fax: +1 709 745 7927
Email:
hear-it@compusult.net
Web:
www.hear-it.com
Comtech Products
Unit 4a Cranfield Road, Lostock
Industrial Estate, Lostock, Bolton BL6 4SB, UK.
Tel: +44 1204
478888
Fax: +44 1204 478889
Email:
sales@comtechproducts.co.uk
Web: www.comtechproducts.co.uk
En-Vision
America Inc
2012 W. College Ave, Suite 200, Normal, Illinois
61761, USA.
Tel: +1 309 452 3088
Fax: +1 309 452 3643
Email:
envision@envisionamerica.com
Web:
www.envisionamerica.com
Freedom Scientific
11800 31st Court North, St
Petersburg, Florida 33716 1805, USA.
Tel: +1 727 803 8000; 800
444 4443 (USA and Canada only)
Fax: +1 727 803 8001
Email:
info@freedomscientific.com
Web:
www.freedomscientific.com
HITEC Group International Inc
8160 Madison Avenue, Burr
Ridge, Illinois 60527, USA.
Tel: +1 630 654 9200
Fax: +1 630
654 9219
Email: info@hitec.com
Web:
www.hitec.com
Micro
Marvellous
8 Ovens Street, Box Hill North, Victoria 3129,
Australia.
Tel: +61 3 9890 9383
Fax: +61 3 9897 1768
Email:
gaethjo@micromarvellous.com.au
Web:
www.micromarvellous.com.au
Phoneticom
AB
Bredgränd 6, 4tr, Forum-Gallerian, S-753 20 Uppsala,
Sweden.
Tel: +46 18 136800
Email:
niclas.bergstrom@phoneticom.com
Web: www.phoneticom.com/english/
Portset
Systems Ltd
Shield House, Brook Street, Bishops Waltham,
Southampton SO32 1AX, UK.
Tel: +44 1489 893919
Fax: +44 1489
893320
Email: admin@portset.co.uk
Web: www.portset.co.uk
RapidText
1801 Dove Street, Suite 101, Newport Beach,
California 92660, USA.
Tel: +1 949 399 9200
Fax: +1 949 399
9216
TDD: +1 949 399 9273
Email: info@rapidtext.com
Web: www.rapidtext.com
RVB Systems Group
62 Wade Drive, Cary, NC 27519,
USA.
Tel: +1 919 362 5211
Fax: +1 919 362 8755
Email:
sales@barcode-solutions.com
Web: www.barcode-solutions.com
SONY
Pipers
Way, Thatcham, Berkshire RG19 4LZ,
United
Kingdom.
Tel: +44 8705 111 999
Web: www.sony.co.uk
Special
Needs Opportunity Windows (SNOW) Project
Adaptive Technology
Resource Centre (ATRC), 130 St George Street, 1st Floor, Toronto,
Ontario M5S 3H1, Canada.
Tel: +1 416 946 8301
Fax: +1 416 978
7705
Email: curriculum@snow.utoronto.ca
Web:
snow.utoronto.ca/
T.W.I.T.T.E.R.
Steve Crawford, Oxfordshire, UK
.
Tel: +44 7740 777 364
Email: steve@twitter.co.uk
Web: www.twitter.co.uk
WizCom
Technologies Inc
8B Hamarpeth St. Har Hotzvim, Jerusalem
97774, Israel.
Tel: +972 2 532 8222
Fax: +972 2 532 7444
Email:
oferb@wizcomtech.com
Web:
www.wizcomtech.com
XIRING
20
Reu Troyon, 92316 Sèvres Cedex, France.
Tel: +33 1 46 23
67 40
Fax: +33 1 46 23 67 41
Email: xiring@xiring.com
Web:
www.xiring.com
Čitalci zaslona so programska oprema, ki
omogoča branje teksta, ki se prikazuje na zaslonu računalnik.
Večina sodobnih čitalcev zaslona je zasnovanih kot grafični
vmesnik za prikazovanje besedil, zaenkrat pa niso sposobni
pretvarjati slik in druge grafike, razen opisno v kolikor so snovalci
spletnih strani to predvideli.
Večino sodobnih čitalcev zaslona je možno kupiti kot samostojen program ali pa v kombinaciji s povečevalnikom zaslonske slike.
Obstajajo tudi čitalci zaslona za mobilne telefone.
| slika predstavlja program Jaws, enega najbolj dovršenih čitalcev zaslona, katerega uporabo priporoča tudi Zveza društev slepih in slabovidnih Slovenije. Program prebere vse kar se trenutno nahaja na zaslonu ter omogoča celo vrsto osebnih nastavitev |
| slika predstavlja zaslonski pogled na računalniku enega od naprednejših čitalcev z imenom Virgo 4 |
| slika predstavlja program Blindovs, katerega nadgradnja oz. posodobitev je program z imenom Cobra in omogoča napredne funkcije čitalca zaslona |
| slika prikazuje meni mobilnega telefona z govornim vmesnikom, ki slepi osebi prebere posamezne sklope, tako kot se premika po njih |
Spodaj je naštetih nekaj proizvajalcev bralcev zaslona:
Ai
Squared
PO Box 669, Manchester Center, Vermont 05255,
USA.
Tel: +1 802 362 3612
Fax: +1 802 362 1670
Email:
info@aisquared.com
Web:
www.aisquared.com
Artic Technologies
1000 John R. Road, Ste. #108,
Troy, Michigan 48083-4317, USA.
Tel: +1 248 588 7370 Ext. 11
Fax:
+1 248 588 2650
Email: info@artictech.com
Web:
www.artictech.com
BAUM Retec AG
Schloss Langenzell, D-69257
Wiesenbach, Germany.
Tel: +49 6223 49090
Fax: + 49 6223
490999
Email: info@baum.de
Web:
www.baum.de
Biolink Computer R & D Ltd
4770 Glenwood Avenue,
North Vancouver, British Columbia V7R 4G8, Canada.
Tel: +1 604 984
4099
Fax: +1 604 985 7114
Email: sales@biolink.bc.ca
Web: www.biolink.bc.ca
CAST Inc
40 Harvard Mills Square, Suite 3 Wakefield,
Massachusetts 01880-3233, USA.
Tel: +1 781 245 2212
Email:
cast@cast.org
Web:
www.cast.org
Choice
Technology (UK) Ltd.
7 The Rookery, Orton Wistow,
Peterborough PE2 6YT, UK.
Tel: +44 1733 234441
Fax: +44 1733
370391
Email: info@screenreader.co.uk
Web:
www.screenreader.co.uk
Cloudworld
Ltd
Cloudworld Ltd, Thames Bank, Chiswick Mall, London W4 2PR,
UK.
Contact person: John Nissen
Tel: +44 20 8742 3170
Fax:
+44 20 8742 0202
Email: info@cloudworld.co.uk
Web:
www.cloudworld.co.uk
CodeFactory,
S.L.
Rambla d'Egara, 148, 2-2, 08221 Terrassa (Barcelona),
Spain .
Tel: +34 93 733 70 66
Fax: +34 93 789 30 51
Email:
info@codefactory.es
Web:
www.codefactory.es
Dolphin Computer Access Ltd
Technology House,
Blackpole Estate West, Worcester WR3 8TJ, UK.
Tel: +44 1905 754577
Fax: +44 1905 754559
Email: info@dolphinuk.co.uk
Web:
www.dolphinuk.co.uk
EconoNet International Inc
11404 Lakeview Drive,
Coral Spring, Florida 33071, USA.
Email: ammirata@econointl.com
Web: www.econointl.com
Frank
Audiodata
Kriegsstraße 13 -15, D-68794
Oberhausen-Rheinhausen, Germany.
Tel: +49 7254 5050
Fax: +49
7254 505111
Email: info@audiodata.de
Web:
www.audiodata.de/
Freedom
Scientific
11800 31st Court North, St Petersburg, Florida
33716 1805, USA.
Tel: +1 727 803 8000; 800 444 4443 (USA and
Canada only)
Fax: +1 727 803 8001
Email:
info@freedomscientific.com
Web:
www.freedomscientific.com
G
W Micro Inc
725 Airport North Office Park, Fort Wayne, Indiana
46825, USA.
Tel: +1 260 489 3671
Fax: +1 260 489 2608
Email:
sales@gwmicro.com
Web:
www.gwmicro.com
Handy Tech Elektronik GmbH
Brunnenstrasse 10, D-72160
Horb, Germany.
Tel: +49 7451 55460
Fax: + 49 7451 554667
Email:
info@handytech.de
Web:
www.handytech.de
IBM
Corporation
Human Ability and Accessibility Center, 1133
Westchester Avenue, White Plains, New York 10604, USA.
Tel: +1 877
426 6006
Fax: +1 866 722 9226
Web: www.ibm.com/able
Magnetic Time
Email: sales@magnetictime.com
Web:
www.magnetictime.com
Mindmaker Inc
PO Box 506, Placerville, California 95667,
USA.
Tel: +1 408 467 9200
Fax: +1 408 467 9202
Email:
sales@mindmaker.com
Web:
www.mindmaker.com
ScreenReader.net
Email: ask@screenreader.net
Web: www.screenreader.net
Thunder
Thunder ScreenReader talking software for
Windows XP or Vista.
Price: Free for individual users
Last
updated: 15/12/2006
Software
Express Limited
The Old Bakery, 5 Station Road, Ushaw Moor,
Durham DH7 7PX, United Kingdom .
Tel: +44 845 22 55 005
Fax:
+44 191 373 44 22
Email: sales@SoftwareExpress.co.uk
Web: www.softwareexpress.co.uk
textHELP
Systems Ltd
Enkalon Business Centre, 25 Randalstown Road,
Antrim, Co Antrim BT 41 4LJ, N. Ireland.
Tel: + 44 2894
428105
Fax: +44 2894 428574
Email: info@texthelp.com
Web:
www.texthelp.com
Words
Worldwide Ltd
9 Military Road, Heddon on the Wall, Newcastle
upon Tyne NE15 0BQ, UK.
Tel: +44 1661 854700
Fax: +44 1661
824744
Email: info@keyspell.com
Web:
www.keyspell.com